Rain (Cover)
텅빈회색빛거린참허전해
空無一人的灰色街道真的很空寂
쓸쓸한기분에유리창을열어
因這孤冷的心情我打開了玻璃窗
내민두손위로떨어진빗방울
伸出的雙手之上是落下的雨滴
가득고이는그리움나의맘에흘러
滿積著的思念在我心中流淌而下
왠지네가보고픈밤
不知為何思念著你的夜
차오르는눈물
一湧而上的眼淚
떠오르는나의맘속
在我熾熱燃燒的內心深處
비가오면내리는기억에
在那落雨紛紛的記憶中
번지는아픔에
在那蔓延開來的痛苦裡
흠뻑쏟아지는너를보다
我看到了傾瀉而下的你
선명했던그시간에멈춘채
停駐在那曾清晰可見的時光
추억에젖은채
被回憶淋濕
아름다웠던너를그려in the Rain
我在雨中勾勒著曾美不可言的你
길었던참눈이부셨던계절도
還有那曾經漫長無邊真真耀眼奪目的時節
사진첩속에얼룩져색이바래질까
在相冊裡日漸斑駁會徹底褪去色彩嗎
점점 깊어가는이밤
漸深的此夜
잊지못한약속
沒有遺忘的約定
따뜻했던품도안녕
還有溫暖的懷抱都再見了
비가오면내리는 기억에
在那落雨紛紛的記憶中
번지는아픔에
在那蔓延開來的痛苦裡
흠뻑쏟아지는너를보다
我看到了傾瀉而下的你
선명했던그시간에멈춘채
停駐在那曾清晰可見的時光
추억에젖은채
被回憶淋濕
아름다웠던너를그려in the Rain
我在雨中勾勒著曾美不可言的你
흑백뿐인세상속
在這個只有黑白的世界中
한줄기의빛이돼준너
為我化作一束光芒的你
Rain 비가되어다가와
亦是化作一場雨向我走來
내영혼을환히밝혀줘
請明亮地照耀我的靈魂吧
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo
Woo Woo Woo who who who
우산아래나직했던속삭임Woo Woo
雨傘之下低沉的悄聲細語Woo Woo
가슴한켠에퍼져네가들려
在內心的一角擴散開來我聽到了你
오늘하루내안부를묻듯이
似是在問我今日是否無恙
편안한빗소리
令人安心的雨聲
아련히물든기억너란빗속에
被依稀浸染的記憶在名為你的雨中
Woo Woo rain Woo
Dreaming in the Rain
專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Rain (Cover) | 道英 |