Forgiveness
Its the way of love
這是愛的一種方式
The bullet understands
穿過的子彈明白
Exchange your blood for wine
以你的鮮血來換取紅酒
It always seems so selfish
這總是如此自私
(But this is not as good as before)
(但並沒有以往那樣美好)
Four walls holding me
四面牆包圍著我
Cold eyes haunting me
冰冷的眼睛縈繞著我
Run back to the woods
奔回屬於我的樹林去
Get back to the woods now
馬上回到我的樹林去
Night is calling me
黑夜在召喚我
Its begging me
它在乞求著我
Pleasure is lost
快樂已經消失
So give in
投降吧
Im the same as you, I have nothing
我和你一樣,我一無所有
I am empty too in the right way
我也是以一副空虛的軀殼生存著
We dont care that no one will miss us
我們不在乎沒有人會惦記著我們
We dont need their blame or forgiveness
我們不需要他們的怪責或者原諒
Ashes turn to dust
骸骨化為灰燼
Theyre burning in your hands
他們在你的手中燃燒殆盡
Theres no reason why
沒有什麼理由
You always feel so helpless
你總是感到如此無助
(But this is not as good as before)
(但並沒有以往那樣美好)
No arms are holding me
沒有手臂挽扶我
Give up everything
放棄一切
Run back to the woods
奔回屬於我的樹林去
Get back to the woods now
馬上回到我的樹林去
Night is calling me
黑夜在召喚我
Its begging me
它在乞求著我
Pleasure is lost
快樂已經消失
So give in
投降吧
Im the same as you, I have nothing
我和你一樣,我一無所有
I am empty too in the right way
我也是以一副空虛的軀殼生存著
We dont care that no one will miss us
我們不在乎沒有人會惦記著我們
We dont need their blame or forgiveness
我們不需要他們的怪責或者原諒
Im the same as you, I have nothing
我和你一樣,我一無所有
I am empty too in the right way
我也是以一副空虛的軀殼生存著
We dont carethat no one will miss us
我們不在乎沒有人會惦記著我們
We dont need their blame or forgiveness
我們不需要他們的怪責或者原諒
Its not my fault
這不是我的錯
Throw me away
放開我
Let me break down
讓我奔潰
Im just a little doll
我只是一個小小的玩偶
We want to know is it the air?
我們想知道是空氣嗎?
Is it the night buried inside us?
還是黑夜埋藏在我們體內?
So give in
投降吧
Im the same as you, I have nothing
我和你一樣,我一無所有
I am empty too in the right way
我也是以一副空虛的軀殼生存著
We dont care that no one will miss us
我們不在乎沒有人會惦記著我們
We dont need their blame or forgiveness
我們不需要他們的怪責或者原諒
Im the same as you, I have nothing
我和你一樣,我一無所有
I am empty too in the right way
我也是以一副空虛的軀殼生存著
We dont care that no one will miss us
我們不在乎沒有人會惦記著我們
We dont need their blame or forgiveness
我們不需要他們的怪責或者原諒