disturb IA
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum (Whats wrong with me?)
我怎麼了?
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum (Why do I feel like this?)
為什麼我有這種感覺?
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum (Im going crazy now)
我就快要瘋了
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
船具瓦斯消失殆盡
No more gas in the rig
就算不能啟動
Cant even get it started
不曾聽見什麼不曾說過什麼
Nothing heard, nothing said
就算不能言論
Cant even speak about it
我的生活有我的主張
All my life on my head
不想去思考那些
Dont want to think about it
感覺我就要精神錯亂
Feels like Im going insane
我試著去維持
Yeah
就像一個竊賊在夜晚中
攫取你
Its a thief in the night
他可能在你體內爬行
To come and grab you
最好三思而後行
It can creep up inside you
讓你心智耗弱
And consume you
他可能在你體內爬行
A disease of the mind
壓迫著
It can control you
披著殘破的光芒
Its too close for comfort
我們在一個奇妙的城市
如果不好好演奏
Throw on your break lights
小心你可能就會失敗
Were in the city of wonder
請慎重考慮
Aint gonna play nice
你的思路將被修改
Watch out, you might just go under
做個聰明的罪人
Better think twice
你心神不寧
Your train of thought will be altered
就像光明中的一絲黑暗
So if you must faulter be wise
心神不寧
Your mind is in disturbia
我今晚是否驚嚇了你?
Its like the darkness is the light
心神不寧
Disturbia
不是你喜歡的
Am I scaring you tonight
心神不寧
Disturbia
心神不寧
Aint used to what you like
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
褪色的圖片掛在牆上
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
像他們對我的想法
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
隔絕未知的號碼
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
你的電話不再想起
我必須掙脫
Faded pictures on the wall
該死的象徵
Its like they talkin to me
壓迫著
Disconnectin your call
就像一個竊賊在夜晚中
Your phone dont even ring
攫取你
I gotta get out
他可能在你體內爬行
Or figure this **** out
最好三思而後行
Its too close for comfort
讓你心智耗弱
他可能在你體內爬行
Its a thief in the night
感覺我就要精神錯亂
To come and grab you
披著殘破的光芒
It can creep up inside you
我們在一個奇妙的城市
And consume you
如果不好好演奏
A disease of the mind
小心你可能就會失敗
It can control you
請慎重考慮
I feel like a monster
你的思路將被修改
做個聰明的罪人
Throw on your break lights
你心神不寧
Were in the city of wonder
就像光明中的一絲黑暗
Aint gonna play nice
心神不寧
Watch out, you might just go under
我今晚是否驚嚇了你?
Better think twice
你心神不寧
Your train of thought will be altered
我今晚是否驚嚇了你?
So if you must faulter be wise
你心神不寧
Your mind is in disturbia
你心神不寧
Its like the darkness is the light
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Am I scaring you tonight
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Aint used to what you like
把我從這個詛咒中釋放
Disturbia
我試著去維持
Disturbia
我掙扎抵抗著
如果可以
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
我將跟隨你
Bum bum be- dum bum bum be-dum bum
披著殘破的光芒
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
我們在一個奇妙的城市
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
如果不好好演奏
小心你可能就會失敗
Release me from this curse
請慎重考慮
Im trying to remain tame
你的思路將被修改
But Im struggling
做個聰明的罪人
You cant go, go, go
你心神不寧
I think Im going to oh, oh, oh
就像光明中的一絲黑暗
心神不寧
Throw on your break lights
我今晚是否驚嚇了你?
Were in the city of wonder
你心神不寧
Aint gonna play nice
不是你喜歡的
Watch out, you might just go under
心神不寧
Better think twice
心神不寧
Your train of thought will be altered
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
So if you must faulter be wise
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Your mind is in disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Its like the darkness is the light
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Disturbia
Am I scaring you tonight
Disturbia
Aint used to what you like
Disturbia
Disturbia
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
Bum bum be-dum bum bum be-dum bum