ずっと一緒にいた
一直都是和你一起
二人で歩いた
一本道兩人一起走著的那條路
二つに分かれて
現在分成了兩邊
別々の方歩いてく
我們分別走在自己的道路
寂しさで溢れたこの胸かかえて
緊擁滿溢著寂寞的這個胸懷
今にも泣き出しそうな空見上げて
現在也還是會抬頭看那似要落淚的天空
あなたを想った…
想著你…
君がいない夜だって
就算是你不在的夜晚
そうno more cry もう泣かないよ
是的我已不再哭泣了
がんばっているからねって
因為我說過我會一直努力
強くなるからねって
我會變得堅強
君も見ているだろう
想必你也一直看著我吧
この消えそうな
三日月那快要消失的三日月
つながっているからねって
會將我們聯繫在一起
愛してるからねって
會一直愛著我
冷えきった手を一人で溫める日々
冰冷的雙手自己溫熱的每一天
君の溫もり戀しくて戀しくて
對你的體溫貪戀不已
どれだけ電話で「好き」と言われたって
不管在電話中被說過多少次「喜歡」
君によりかかる事はできない
不是你打來的就沒有意義
涙をぬぐった…
眼淚掉了下來
君がいない夜だって
就算是你不在的夜晚
そうno more cry もう泣かないよ
是的我已不再哭泣了
がんばっているからねって
因為我說過我會一直努力
強くなるからねって
我會變得堅強
今度いつ會えるんだろう
下次見面是何時呢?
それまでの電池は
在那之前維持我的電池
抱きしめながら言った
是你擁抱著我時
あなたの「愛してる」の一言
說出口的那句「我愛你」
君がいない夜だって
就算是你不在的夜晚
そうno more cry もう泣かないよ
是的我已不再哭泣了
がんばっているからねって
因為我說過我會一直努力
強くなるからねって
我會變得堅強
君も見ているだろう
想必你也一直看著我吧
この消えそうな三日月
那快要消失的三日月
つながっているからねって
會將我們聯繫在一起
愛してるからねって
會一直愛著我
三日月に手をのばした
對三日月伸出手
君に屆けこの想い
傳達給你這份思念