アンプランド・アポトーシス
「もう、駄目」
「已經,不行了」
って諦めた件 何遍
說著便選擇放棄 到底
繰り返させんの? 馬鹿なの?
已重複幾次? 你是笨蛋嗎?
負け張呆手の會話
敗北空有其表的對話
狂ってしまって描いた良心
走至瘋瘋狂後畫下的良心
「もう、無理」
「已經,不行了」
って去のうとした採點
說著便打算離去評分
罪悪戯じゃ済まないね
罪行可不是謊稱是惡作劇就能被放過呢
不備スペアは餘った
不完備餘下了替代品
売る手筈は拋って邁進
拋下變現的打算向前邁去
「じゃ、またね」
「那麼,再會了」
扇狀街路を壊して渉って行く
將扇狀街路破壞後涉水前行
明日も未來も何も無くなってしまえばいい
明天也好未來也好就這樣全都消失了就好
ああ、まだボクの人生は未完成なのに
啊啊,明明我的人生還是未完成啊
――最初から終わっていた。
——自最初起一切便已結束。
「運命」なんて知りたくない!
「命運」什麼的才不想知道!
生き返って訊いて待って行ってまた始まって
死後復生詢問著等待著前行著而後再次開始
痛い痛いって嫌だなんて鳴き叫ぶ輪唱
好痛啊好痛啊受夠了什麼的嗥叫的輪唱
生産工場型落ちの肢體
生產工廠將老舊型號的肢體
埋めて包めて試験は続いた
埋起裏藏後試驗照常繼續
勝手だって勝手だってまた始まって
擅自妄為擅自妄為仍要再次開始
アンタの為ってなんて噓を吐き続行!
都是為了你好 說謊仍在繼續!
形骸感傷 先送り事態
空骸傷感 拖延的事態
自分を殺して 試験は終わった
在殺死自己後 試驗結束了
●●はポイ!
●●隨手一丟!
我楽多みたい!
如同破爛一樣!
半壊? 酷い有り様で済まないね
半毀? 這幅淒慘模樣真是對不起呢
犠牲? 自分の代わりを探して
犧牲?自己的替代品尋找著
模してそっと安心
仿造著悄然安心
「じゃ、またね」
「那麼,再會了」
最終拠點を壊して渡って結く
將最終據點破壞後向遠方集結
昨日も過去も何も無くなってしまっていた
昨日也好過往也好全部都消失不見了
ああ、まだボクの人生は未完成だって
啊啊,都說了我的人生還是未完成的
――最初から終わっていた。
——自最初起一切便已結束。
「運命」なんて知りたくない!
「命運」什麼的才不想知道!
生き返って訊いて待って行ってまた始まって
死後復生詢問著等待著前行著而後再次開始
期待期待って偉大だなんて啼き叫び暴走
“看好你哦看好你哦” “真偉大啊” 什麼的啼叫聲暴走
淒慘工場壊れてく未來
淒慘工廠將逐漸崩壞的未來
埋めて包めて試験は続いた
埋起裏藏後試驗照常繼續
勝手だって勝手だってまた始まって
擅自妄為擅自妄為仍要再次開始
待って待って「何で」なんて疑問も殺して
等待著等待著連「為什麼」的疑問也已殺死
停滯構造形り止まぬ危害
停滯構造無法停止顯現的危害
自分を殺して自分を殺して
將自己不斷殺死將自己不斷殺死
訊いて訊いて訊いて訊いてまた始まって
詢問著詢問著詢問著詢問著而後再次開始
痛い痛いって嫌だなんて哭き叫ぶ轟音
好痛啊好痛啊受夠了什麼的嚎哭的轟隆
崩壊感情恨む暇も無く
崩壞感情連怨恨的空閒也沒有
締めて刻んで試験は続いた
繃勁神經斬斷念想試驗照常繼續
勝手だって勝手だってまた始まって
擅自妄為擅自妄為仍要再次開始
待って待って「何で」なんて救済を求めて
等待著等待著說著「為什麼」渴望著救贖
一體どうして、みんな気づかない?
到底為什麼,大家都沒察覺呢?
「いつも通り」と
「和往常一樣」伴隨著這句話
—今日は終わった—
—今日結束了—
アンプランド・アポトーシス 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
アンプランド・アポトーシス | 鏡音リン | アンプランド・アポトーシス |