我有件禮物想要呈現給你
君に見せたいものがあるんだ
那是在孤獨難耐的夜晚
孤獨な夜にもきっと
依然會在遠方閃閃發光的
遠くで輝き続ける
滿天繁星
幾千の星を
雖然不斷失去
失うこと
雖然百般費解
割り切れぬこと
雖然受盡排擠
弾かれること
雖然無法實現
葉わないこと
但依然拼命掙扎
でも足掻くこと
依然堅信到底
信じぬくこと
依然昂首
上を向いて
向前邁進
歩き出すこと
儘管我們的手中空無一物
卻能因此緊緊相牽
僕らの手には何もないけど
當你一人時請別迷茫
かわりにつなぎあえるから
因為我無論何時都不會放手
ひとりきりで迷わないで
我有件禮物想要呈現給你
どんな日もこの手を離さないから
那是在寒冷刺骨的夜晚
也能讓你不再有任何牽掛
君にあげたいものがあるんだ
安心入睡的毛毯
凍える夜にはいつも
雖然難以忘懷
もう何も心配等せず
雖然無法承受
眠れる毛布を
雖然束手無策
忘れられぬこと
雖然總被奪走
耐えきれぬこと
但我已然察覺到
術がないこと
有你陪在身邊
奪われること
想要守護之物
でも気付くこと
讓我更加堅強
君がいること
為了能讓自己的色彩值得誇耀
守りたいものが
只要盡情增添就好
強くさせること
這模糊不清的世界
就用這雙手為它點綴五彩斑斕
自分の色を誇れるように
即使得不到旁人的認同
自由に色を足せばいい
即使不曾擁有像樣的地位
ぼやけていたこの世界を
我們小小的雙手也一定
この手が彩ってゆくんだ
能為明天的某人帶去笑容
認めてくれる人がいなくても
儘管我們的手中空無一物
サマになる肩書きがなくても
卻能因此緊緊相牽
僕らの小さな手は明日きっと
當你一人時請別迷茫
誰かを笑顔にできるから
因為我無論何時都不會放手
我有件禮物想要呈現給你
僕らの手には何もないけど
那是在孤獨難耐的夜晚
かわりにつなぎあえるから
依然會在遠方閃閃發光的
ひとりきりで迷わないで
滿天繁星
どんな日もこの手を離さないから
君に見せたいものがあるんだ
孤獨な夜にもきっと
遠くで輝き続ける
幾千の星を