You and I
You and I
你和我
You and I
你和我
Were supposed to be the oldest friends
大概是老朋友了吧
Sitting in a lonely place
坐在無人的角落
Speaking with empty words
空談未來
You and I
你和我
Searched for the longest way
都在尋找走向更遠的道路
The way we could be 'two of us'
這條路可以稱之為'我們'
Even when the night has come
即使夜幕降臨
Which never ends
也不會這樣結束
Every time we kill ourselves in a lonely foolish game
每次都會在孤單又愚蠢的遊戲中迷失自我
Through the long long day
度過漫長的日子
Were just like anybody
我們和別人一樣
Heavy life shows a light like a symbol and like a cue
倍感壓力的生活總會給我們以明了的符號亦或是暗示
into my eyes
映入眼簾
Only when theyre opened
當我再次睜開雙眼
Baby give me a wink
稍微給我使個眼色
When we miss that cue
當我們錯過彼此的暗示
You and I
你和我
Sharing all these memories
彼此聊著這些回憶
Thinking about the widest world
憧憬著廣袤的世界
The world were never touched before
那我們不曾了解的世界
You and I
你和我
Still waiting for the day we dreamed
依舊等待著我們所企望的日子
The fairy and the angels fly
翱翔在天空的小精靈和小天使
Lovely girls and lovely boys
以及可愛的男男女女
If i say 'Hi'to the outside of the world
如果你對世界大喊'你好'
Would you feel my breath?
你能感受到我的呼吸嗎?
Or would you shake my hands
你會願意和我握手嗎?
If you say 'No' from the outside of the world
你若對著世界說'no'
what should i do?
那我又該怎麼辦呢
Baby what should i do then?
我接下來要怎麼辦呢
Baby give me a wink
沖我眨眨眼
When we miss that cue
當我們錯過彼此的暗示
If i say 'Hi'to the outside of the world
如果你對世界大喊'你好'
Would you feel my breath?
你能感受到我的呼吸嗎?
Or would you shake my hands
你會願意和我握手嗎?
If you say 'No' from the outside of the world
你若對著世界說'no'
Would you feel my breath?
你能感受到我的呼吸嗎?
Or would you shake my hands
你會願意和我握手嗎?
If i say 'Hi'to the outside of the world would you feel my breath
你若對著世界說'no' 你能感受到我的呼吸嗎?
would you shake my hands
你會願意和我握手嗎?
If you say 'No' from the outside of the world
空談未來
what should i do?
坐在無人的角落
Baby what should i do then?
你和我
You and I
你若對著世界說'no'
Sitting in a lonely place
那我又該怎麼辦呢
Speaking with empty words
我接下來要怎麼辦呢