Waiting On The Sun
I've been spending most days
大部分時間我都在焦急地等待著太陽
Waiting on the sun
These days it tends to hide away
這些日子終將消逝
My tears are blue, my skies are grey
我的眼淚是藍色,我的天空是灰色
Lately,it never seems to come
最近這些天,似乎永遠不會放晴
I shut the door and drop the shades
我關門上門,將陰影隔離在外
My tears are blue, my skies are grey
我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布
Looking at the blanket overhead
看著懸在頭頂的毛毯
All clouds no sun
空中只有云朵漂浮,沒有太陽
It's never as soft as my own bed
這毯子從未像我自己的床那般柔軟
Drizzle as the heavy city glows
華燈初上的大都市籠罩在綿綿細雨裡
I'm feeling low
我情緒低落
Which was first I don't know
我剛開始並沒有察覺
Skies been bluffing me for days
天空這些日子虛張聲勢欺騙了我
Actin' like it's 'bout to rain
總好像會下雨
But I've been waiting
我一直等待著
And nothing's changed
陰霾照舊
Of all the shades the sky could take
Why paint it grey?
為何將天幕塗成灰色
Why grey? Why grey?
為何是灰色,為何是灰色
I've been spending most days
大部分時間我都在焦急地等待著太陽
Waiting on the sun
These days it tends to hide away
這些日子終將消逝
My tears are blue, my skies are grey
我的眼淚是藍色,我的天空是灰色
Lately,it never seems to come
最近這些天,似乎永遠不會放晴
I shut the door and drop the shades
我關門上門,將陰影隔離在外
My tears are blue, my skies are grey
我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布
Rising but the sun is still asleep
起床,但太陽依舊在沉睡
Under the sheets
窩在床單下
I'm dreary as a dream
我如同夢境一般枯燥乏味
Things are as hard as you let them be
你讓一切都變得那樣煎熬
Let them be
你不聞不問
But I can't seem to stop the negativity
我無法停止我的消極悲觀
The skies been bluffing me for days
天空這些日子虛張聲勢欺騙了我
Acting like it's 'bout to rain
總好像會下雨
Am I the one whose gonna make that change?
我是那個需要作出改變的人嗎
Of all the shades I could embrace
我可以去擁抱陰影
Why grey? Why am I feeling this way
為何是灰色,為什麼我會有這種感覺
I've been spending most days
大部分時間我都在焦急地等待著太陽
Waiting on the sun
These days it tends to hide away
這些日子終將消逝
My tears are blue, my skies are grey
我的眼淚是藍色,我的天空是灰色
Lately,it never seems to come
最近這些天,似乎永遠不會放晴
I shut the door and drop the shades
我關門上門,將陰影隔離在外
My tears are blue, my skies are grey
我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布
Think I might be done
我想我或許放下了
doo doo doo doo doo
Waitin' on the sun, now
如今焦急地等待著太陽
doo doo doo doo doo
When it's gonna come out and rescue me, rescue me
何時它才會出現並解救我,解救我
I've been spending most days
大部分時間我都在焦急地等待著太陽
Waiting on the sun
I shut the door and drop the shades
我關門上門,將陰影隔離在外
My tears are blue, my skies are grey
我的眼淚是藍色,我的天空是灰色
My tears are blue, my skies are grey
我憂傷的淚水,我的天空陰霾密布