アッシャー幻saw曲 第三楽章 : die Himmlische Musik
Das flüstern des engels
天使的輕聲低語
Wie ein hauch
恰似溫柔的吐息
Das flüstern des winds
微風的和煦婉轉
Wie das wort gottes
彷彿神的話語
Jeder stöß t einen seufzer aus
每一句都帶起一聲嘆息
Der himmel ist schön wie ein deckengemälde
天空碧藍若油畫
Jeder schließt die augen still
美得使人忘記眨眼
Der himmel ist voll von mildem licht
蒼穹被溫柔的光所籠罩
Die engel fliegen und singen
天使自由飛翔歌唱
Göttin spielt harfe von licht und wind
女神在光與風間彈奏豎琴
Das ist eben die himmlische musik
此即天堂之樂
Sie ist warm
她溫柔慈愛
Sie ist rührend
她感人至深
Sie nimmt jeden gefangen
她使人不願離開
Der himmel ist schön wie ein deckengemälden
天空碧藍若油畫
Der himmel ist voll von mildem licht
蒼穹被溫柔的光所籠罩
Der klang der harfe von licht und wind
從光與風間傳出的豎琴聲
Gö ttin spielt unter dem mondschein
女神在月光下彈奏
Die engel fliegen und singen ein lied
天使自由飛翔歌唱
In der mit sternen übersäten nacht
遊蕩於漫天星光之中
Wenn sie aufmerksam zuhören
當你認真傾聽時就能感受到
Die himmlische musik
天堂之樂