麻友のために
體育館の隅っこ
在體育館的角落裡
拗ねたように膝を抱えてる
任性的抱著膝蓋
試合に負けて
因為輸掉了比賽
悔しいのね
感覺很後悔吧
いつも見てる
每次都能看到
背中が小さく感じたよ
你那感覺好單薄的背影
麻友のために
為了麻友
元気を出して
鼓起精神吧
そんな君は
鬧彆扭的你
君じゃないから
看起來都不像你了
いつもみたく
總是想看見你
汗を拭きながら
擦去汗水的樣子
冗談言って
哎呀人家亂講的啦
一緒に帰ろうよ
快一起回家吧
命より大事なボール
比生命還重要的珠子
床の上に転がっている
就在地板上滾來滾去不是麼
目指した夢は
努力爭取的夢想
終わりですか
難道就讓它結束了麼
いつかきっと
麻友不是一直
応援に來いって
都說要給
言ったじゃない
你加油的麼
麻友のために
為了麻友
笑顔を見せて
讓我看見你的笑顏吧
君はもっと
麻友一直
強いと思う
都覺得你很強大的
うぜぇなんて
煩死了什麼的
文句言いながら
這種話不可以哦
明日のために
為了明天
気持ちを切り替えよう
轉換一下心情吧
どんな時も
無論什麼時候
守ってくれたね
你都守護著我呢
だから今日は
所以今天的話
君を守るよ
換麻友來守護你吧
麻友のために
為了麻友
元気を出して
鼓起精神吧
麻友のために
為了麻友
笑顔を見せて
讓我看見你的笑顏吧
人は誰も
每個人
誰かのために
都要為了她的他
立ち上がって
勇敢的站直身體
前へ歩き出す
堅強的向前邁進
麻友がいつも
麻友我可是一直
そばにいてあげるよ
都在你的身邊呢