Turn it up)
把音量調大!
Somebody save your soul cause you've been sinning in this city I know
我知道你曾在這座城市無惡不作直到有人將你靈魂救贖
Too many troubles, all these lovers got you losing control
這些曖昧情人麻煩不斷讓你失去了理智
You're like a drug to me, a luxury, my sugar and gold
你就像一劑毒品吸睛的奢侈品我的蜜糖與寶藏
I want the good life
我嚮往著美好生活
Every good night you're a hard one to hold
夜色之中的你總是讓人難以把握
Cause you don't even know
因為你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說我會讓你為之賣力鼓掌
Somebody save your soul cause you've been sinning in this city I know
我知道你曾在這座城市無惡不作直到有人將你靈魂救贖
Too many troubles, all these lovers got you losing control
這些曖昧情人麻煩不斷讓你失去了理智
You're like a drug to me, a luxury, my sugar and gold
你就像一劑毒品吸睛的奢侈品我的蜜糖與寶藏
I want your *** and your affection when they're holdin' you close
當旁人向你咄咄逼近我只想你為我盡態極妍目不他望
Cause you don't even know
因為你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說我會讓你為之賣力鼓掌
Every night when the stars come out
夜幕降臨群星隱現
Am I the only living soul around?
我可否是你身旁唯一生氣盎然的靈魂?
Need to believe you could hold me down
我必須堅信你會將我擁入懷中
Cause I'm in need of somethin' good right now
因為此刻我正渴望著美好事情的發生
We could be screamin' till the sun comes out
我們可以盡情狂歡直至旭日東昇
And when we wake we'd be the only sound
甦醒之時我們便是這世間唯一的聲響
I get on my knees and say a prayer: James Brown
我跪地祈求向著James Brown禱告(靈魂樂教父)
That I can make your hands clap
我能讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我能讓你情不自禁雀躍鼓掌
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我能讓你情不自禁雀躍鼓掌
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
My flesh is searchin' for your worst and best, don't ever deny
請別矢口否認我的存在只為搜尋你的惡與善
I'm like a stranger, gimme me danger
我如同陌路行人你讓我心驚膽戰
All your wrongs and your rights
你的那些是非對錯
Secrets on Broadway to the freeway, you're a keeper of crimes
你是罪孽的保有者隱匿著那些不可告人的秘密
Fear no conviction, grapes of wrath can only sweeten your wine
我可不相信憤怒之果可釀製甘甜之酒
But you don't even know
可是你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說我會讓你為之賣力鼓掌
Every night when the stars come out
夜幕降臨群星隱現
Am I the only living soul around?
我可否是你身旁唯一生氣盎然的靈魂?
Need to believe you could hold me down
我必須堅信你會將我擁入懷中
Cause I'm in need of somethin' good right now
因為此刻我正渴望著美好事情的發生
We could be screamin' till the sun comes out
我們可以盡情狂歡直至旭日東昇
And when we wake we'd be the only sound
甦醒之時我們便是這世間唯一的聲響
I get on my knees and say a prayer: James Brown
我跪地祈求向著James Brown禱告(靈魂樂教父)
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我能讓你情不自禁雀躍鼓掌
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我會讓你為之賣力鼓掌
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我會讓你為之賣力鼓掌
So can I get a hand clap?
所以我可否讓你掌聲不息?