あぁやんなっちゃうなもう呼吸もできなくて
啊啊已經受夠了啊都無法呼吸了
やんなっちゃうんだもうどこにもいけなくて
我已經受夠了哪裡也去不了
我面無表情斜目冷視這個世界
無表情で世界を橫目に眺めていた
今天人們又在指著別人發出笑聲
今日もまた人は人を指差し笑う
我不帶感情斜視世界向前行走
無感情で世界を橫目に歩いていく
今天你也向我露出了微笑
今日もまた君は僕に笑いかける
真討厭啊希望你不要再這樣了
いやだなこれ以上やめてほしいんだ
畢竟人與人所走的路途是不同的
人と歩く距離が違うんだ
我既不會隨波逐流也不會發生改變
僕は流されないし変わらないし
這些我全部全部都很清楚
全部全部全部分かってるんだ
啊啊已經受夠了啊都無法呼吸了
あぁやんなっちゃうなもう呼吸もできなくて
那些骯髒的氧氣讓我變成孤身一人
その汚い酸素が僕を孤獨にするんだ
笑聲也好腳步聲也罷你的聲音也是全部都是噪音
笑い聲も足の音も君の聲も全部雑音で
已經受夠了所以對我來說這樣就好
やんなっちゃうんだもうだから僕はこれがいい
咕噗咕噗
ブクブク
正確地按照規則整理出來的世界
我卻幾乎要被它壓垮了
規則的に正しく整理されている世界
被無形的絲線牽引操縱著的
そんなものに僕は押しつぶされそうで
小丑是你還是我呢
みえない糸でつながれ操られた
真討厭啊不要用異樣的眼光看著我
ピエロは君か僕の方なのか
倘若被用這世界的標準來衡量
いやだな僕異常みないでほしいんだ
你活在那邊的世界裡
世界のモノサシに測られては
難道一點都不痛苦嗎?
君は そちらの世界で 息をしていて
啊啊、已經受夠了啊 聲音也發不出來了
一つもひとつも 苦しくないのですか?
一無所有的世界 能否填滿我的心?
あぁ、やんなっちゃうなもう聲も出せなくて
試著去碰觸受到傷害如果要用結的痂來遮蓋傷口的話
いっそなにもない世界が心を満たしてくれる?
還不如從一開始就獨自一人溺於水中咕噗咕噗
觸れてみて傷ついてかさぶたで蓋されるくらいなら
為了填補空隙
最初からもうヒトリで溺れていたいブクブク
而塞滿你送給我的花
隙間を埋めようとして
空隙還是空著空著空著空著空著
君がくれた花を詰め込んでも
根本填不滿
隙間はあいてあいてあいてあいてあいて
到那裡去就能明白嗎
埋まらないんだ
你就能告訴我嗎
そちらへ行けばわかりますか
那真的是正確答案嗎
教えてくれるんですか
啊啊已經受夠了啊
それは本當に正解なんですか
或許我是在哭吧
あぁやんなっちゃうなもう
然而我卻不明白
これが泣いていることなのかも
啊啊已經受夠了啊都無法呼吸了
僕にはわからないんだ
那些骯髒的氧氣讓我變成孤身一人
やんなっちゃうんだもう呼吸もできなくて
吸氣吐氣停下來停下來好痛苦
その汚い酸素が僕をコドクにするんだ
我已經受夠了咕噗咕噗
息を吸って息を吐いて止めてとめて苦しくて
やんなっちゃうんだもうブクブク