原唱:水瀬いのり
翻唱:灰崎Runa
混音:杪夏sumika
いつも愛はそれと知らずに
未曾知道何為愛意,
通り行く優しい雨
就這麼擦肩而過的溫柔陣雨,
汚れた指でひとつ
用沾上泥濘的手指,
掬い上げる花氷(はなごおり)
輕輕掂起那冰中的花,
いつのまにか理由も言わずに
不知從什麼時候開始面對我的追問,
問い掛けた私を撫で
你總是避開回答輕撫著我,
降りてゆく夏の帷(とばり)
夏日的帷幕緩緩落下,
振り返らぬ影法師
離開的身影不再回首,
おどけた歌聲
有些滑稽的歌聲,
重ねた手で掬って
用並起的手將它捧起,
夢ばかり夏の空に浮かべた
夏日的天空中浮現的盡是未竟的夢,
帰らぬ日々それでもあの奇跡は
往日已無法重現可那個化作星星的奇蹟,
星となり迷わずに行けるように
為了能讓我不懷迷茫地前行,
照らしだす光
灑下了一束光芒,
振り返ればひとり靜かに
回首望去只有被拋下的我,
殘された私の影
一個人寂寥的身影,
思わず溶けた氷
不由分說化作水的融冰,
泣きべそかく帰り道
泫然欲泣的的回家路上,
どこかで呼ぶ聲
不知何處傳來的呼喚聲是那麼鮮明,
鮮やかに身を焦がす
令我的心中又生出一分焦急,
もしも意味を失い
若是失去意義,
夢に迷うなら
在夢中迷失了方向,
怖がらずそこにいる
試著去詢問那個從不逃避,
胸の中の私に尋ねて
從不畏懼的心中的我的話,
必ず言えるわ
她一定會這麼說,
離れた今もなお
即使是分別了的此刻,
守るから
也一定在守護著你,
いつまでも
一直以來都,
守るから
守護著你,
夢篝(ゆめかが)り
在夢的燈火之中,
あなたの背にもたれて
依偎在你的背上,
風の中で笑ったあの季節が
迎著風一起歡笑的那個季節,
思い出になるまでの寂しさは
在它坍塌成回憶前的那份寂寞,
今も今もずっと
此刻也此刻也依然漫長,
夢ばかり夏の空に浮かべた
夏日的天空中浮現的盡是未竟的夢,
それでもいい
不過這樣就好,
あなたのその願いが
在你的夢想,
星空に屆くまで翔べるように
能夠高飛到觸及星空之前,
照らしだす光
都會灑下一束光,
君に射す光
一束照向你的光。