abysmal darkness
編曲:五條下位/TAM
前去那暗宵
進み行く宵闇よ
獨自一人之後
獨りきり後をついてく
來往的人們啊
流れ往く者たちよ
一個個的失去消息
獨りずつ息を消し
紅鞋子沾滿塵埃的現在
紅色の靴も砂埃まみれ今や
被寂寞吹散
寂しく吹かれて
心變得四分五裂
心はぼろぼろなのに
人影消失了
人影が消えて
忘記了每一個人而且
獨りを忘れてそして
只剩下你遺留的
遺ったあなたの
亡骸可以觸摸
亡骸に觸れたいだけで
即使帶領著陰影
引き連れた翳さえも
心裡仍嚮往著天空
意志を持ち空を蠢く
來往的人們啊
流れ往く者たちよ
我一定已經
わたしではきっともう
被權利改變
切り替わる権利
心靈被洗腦
洗脳されゆく心
只是一個人
ただ獨りぼっち
只是一個人孤單地
ただ獨りぼっちずっと
渴望著溫暖
焦がれた溫もり
那種遙遠的感覺而且
遠のく感覚そして
即使回到之前
巻き戻すことも
將這想法取消
取りやめることもせずに
也無法消去夢和羨慕
掻き消されぬ夢と羨望は
這想法還會深深地紮根
深く強く根付くようにまだ
交替的夜空
切り替わる夜空
在這里和那裡但是
此処と彼此ではけれど
洩露的言語
洩らした言葉が
逐漸改變了黑暗
少しずつ闇を変えて
我獨自一人
どうか獨りには
因為我獨自一人
どうか獨りにはだから
在誰的身旁穿越著暗宵搜尋著
誰かの隣を宵闇を超えて捜す