Nomad
這裡真高,我為你傾倒,為你浪費時間
Here so high, I fell for you wasting time
在我們的思緒裡追逐著車流
Chasing cars around our heads and I
關於那些夜晚我思緒萬千
Had a lot to think about those nights
我從來沒有在書本上學過的東西
Lessons learned on pages I'd never turned
我不會燒到我要躲藏的地方——十字橋
Cross bridges I never burned to places I'd hide
也許我們就是一枚硬幣的兩面
閉上眼睛能幫助我們逃避
Or maybe we're two sides of the same coin
但我們中只有一個人能正面朝上降落
Closing our eyes to help us avoid
又或者結束才是我們的開始
That only one of us can land face up in the toss
兩顆星星在宇宙中破滅
Or maybe the end is just the start of us
我們隕落了,但我們仍然相信天空
Two stars in a cosmic bust
把我們拉回去
We've fallen but we still we trust the sky
拉回隊伍,拉回隊伍
To pull us back into
我感覺很好
你把我拉回隊伍
Line, line
拉我回去,拉我回去
I'm feeling fine
靜靜地關上吧——透過窗戶,可以看到我保持著鎮靜
You pull me back into line
門嘎吱作響,被緩慢地打開了,你的話像一股暗潮
Pull me back into, pull me back into
對於黃色的耐心,你輕描淡寫的軌跡
追逐車流變成了比賽,那缺乏靈魂的光芒
Quietly close, through windows I kept composed
哦,我的心也試著坦誠
The door creaking open slow, your words like an undertow
但我仍然被一個承諾所束縛著
Of yellow patience, orbits of understatements
在這種希望中,只有犯錯的餘地
Chasing cars became races, that soul-starved glow
這裡的夜晚充滿了光和塵埃
兩顆星星在宇宙中破滅我們隕落了,但我們仍然相信天空
Oh and my heart tried to be honest
把我們拉回去
But I was still tied to a promise
拉回隊伍,拉回隊伍
And there was only room for error in that hope
我感覺很好
Here in the night it's all this light and dust
你把我拉回隊伍
Two stars in a cosmic fuss, falling but we still we trust the sky
拉我回去,拉我回去
To pull us back into
拉回隊伍,拉回隊伍
我感覺很好
Line, line
你把我拉回隊伍
I'm feeling fine
拉我回去,拉我回去
You pull me back into line
水下的天空,被我們的星光所束縛
Pull me back into,you pull me back into line
哦,你知道的,要么現在,要么永不
水下的天空在盤旋著,我們以為我們在飛翔
Line,line
你知道我們得試一試
I'm feel fine
回到隊伍中
You pull me back into line
我感覺很好
Pull me back into,pull me back into
回到隊伍中
我感覺很好
Underwater over skies, tethered by our starry eyes
回到隊伍中
Oh you know it's now or never
Underwater over skies, circling we think we fly
You know we've gotta try
To fall back into line
I'm feeling fine
Falling back into line
I'm feeling fine
Falling back into line