夢宙際◎退避☆ミ 幽楽ちゃん ~(m †◡╹)m
群!環!體!はい!はい!はい! はいはい!
星群!星環!天體!好!好!好!好哇!
幽楽ちゃん! 幽楽ちゃん!
幽樂醬! 幽樂醬!
この宇宙の片隅でみんなのことを想うの
在宇宙的一角我想到了大家
何故なら私、ユーレイなんですぷかぷかなんです
因為我是正在四處漂游的鬼魂
『この星はもう危険だよ』 そう言われて退避してきたけど
“這顆行星十分危險”的消息讓我不得不撤離
本當は本當はまだまだみんなと一緒に一緒に笑っていたかった! (うぅ…)
但我很想很想特別想和大家一起展露笑顏! (嗚嗚...)
あの頃は研究者で(雙曲線!p進數!)
我當時還是一個研究員(雙曲線!p進數!)
天才少女だったりして(遠アーベル多様體!)
或者說是一個天才少女(遠阿貝爾流形!)
幽體離脫も、ラクじゃなくってさ
靈魂出竅不是那麼容易
だからいつの日かいつかまた
所以有一天總會有一天
キミに合いたい合えるきっと!
我會與你相見一定會與你相見
ゆらりゆら幽楽ちゃん私の名前幽楽ちゃん覚えてて
搖搖擺擺的幽樂醬我的名字叫幽樂請你一定要記住
書きかけの証明を地球に託してきたの
我把我未寫完的書面證明託付給了地球
もしもこの世界の真理が解明されたら
如果這個世界的真理能夠被闡明
みんなで笑って暮らせてるといいな
希望大家都帶著微笑去生活
大好きな星とみんなを
我最喜歡星星還有大家
想いつつ今日も浮遊中です~(m †◡╹)m
我想了想今天的話還是在浮游中度過~(m †◡╹)m
『a+b=c > d^1+ε』! はい!はい!証明!幽楽ちゃん!幽楽ちゃん!
『a+b=c > d^1+ε』(望月新一ABC猜想)!對!好!證明!幽樂醬!幽樂醬!
コントレールを見下ろし零れた涙拭けないの
我在欄杆邊俯身向下看擦拭不掉流下的淚水
何故なら私、ユーレイなんですすっからかんなんです
因為我是空洞的幽靈
カラフルな煙が舞うそれを傍目に退避してきたけど
我在一旁躲避著舞動的多彩星塵
本當は本當は伝えきれなかったことも一杯一杯あったんだ!
其實呀其實呀有好多好多事情我沒有辦法傳達!
ひとりぼっちも、ラクじゃなくってさ
形單影隻的生活並不容易
だからいつの日かいつかまた
所以有一天總會有一天
暗い夜よ明けてお願い!
漆黑的夜空請被黎明劃亮!
ゆらりゆら幽楽ちゃん 私の聲は 幽楽ちゃん 屆いてる?
搖搖晃晃的幽樂醬 我的聲音叫著 我是幽樂醬 你聽到了嗎?
淡く光る願いを放ち続けてるよ
微弱的光芒持續不斷地釋放著我的願望
もしも明日が來てキミに出會えたなら
如果到了明天我與你相會
ぎゅっと手を握って涙も拭けるといいな
我會緊握你的手拭去你的淚
大好きな星とみんなを
我最喜歡星星還有大家
想いつつ今日も退避中です☆ミ
仔細想想今天的話正在躲避中度過☆ミ
「ABC予想」と「ヘイダルゾーン」ってなんか似てる!
“ABC猜想”與“超深淵帶”有相似之處!
むむ! 「ABC予想」と「スリーピーホロウ」の方がもっと似てる!
膜膜! “ABC猜想”還是與“斷頭谷”更相似!
數學とユーレイって関係あるのかも?
數學和幽靈之間有關係嗎?
この幽楽ちゃんが遺したキラめく証明よ、世界中に宇宙中に響け??!
幽樂醬遺留下的閃閃發光的證明,會不會在全世界、宇宙中不斷迴響? ? !
ゆらりゆら幽楽ちゃん想い出が幽楽ちゃん煌めくの
徘徊悱惻的幽樂醬流出回憶幽樂醬閃耀光芒
數式も笑顔も等しく綺麗だね
數式和笑容一樣美麗
もしもこの世界の神秘が見えちゃったりしたら
如果這個世界的奧秘可以被看到
優しい時間がずっと続くといいな
我希望美好的時間永遠長存
ぎゅっと手を握って涙も拭けるといいな
我會緊握你的手拭去你的淚
大好きな星とみんなを
最喜歡了星星還有大家
想いつつ今日も浮遊中なんです~(m †◡╹)m
想了又想今天還是要在浮游中度過~(m †◡╹)m
群!環!體!はい!はい!はい! はいはい!
星群!星環!天體!好!好!好!好哇!
幽楽ちゃん! 幽楽ちゃん! 『a+b=c > d^1+ε』!
証明! 幽樂醬!幽樂醬! 『a+b=c > d^1+ε』!證明!
群!環!體!はい!はい!はい! はいはい!
星群!星環!天體!好!好!好!好哇!
幽楽ちゃん!幽楽ちゃん!いえーい☆ミ
幽樂醬!幽樂醬!耶!