All Good Things
all good things
所有美好的事物啊
all good things
所有美好的事物啊
all good things
所有美好的事物啊
not sure where to go
不確定要去哪裡
everybody i know
所有我認識的人
says i'm too forgiving
都說我過於寬容了
and now that i'm wrong
現在我要離開了
i don't wanna move on
可我並不想往前走了
i just keep reliving
只是不停地回味著過去
all good things
所有美好的回憶啊
i wish you
我希望你一切無恙
all good things
所有美好的事物啊
come to an end
都將走到終結
all good things
所有美好的事物啊
i wish you well
我希望你一切都好
迷失在我的腦海裡
lost inside of my head
床空蕩的一邊
empty side of the bed
沒有你,我將填補這個空白
i fill this place without you
我一直不去想這些憂鬱的事
i keep pushing the blues
因為我不想失去
'cause i don't wanna lose
我愛你的那些地方
what i loved about you
所有美好的事物啊
all good things
我希望你一切無恙
所有美好的事物啊
i wish you
將走向終結
all good things
所有美好的事物啊
come to an end
我希望你一切無恙
all good things
我能想到千百種方法
i wish you well
你證明你不是我那個命中註定的人
i could think of a million ways
住在你灰色黯淡的影子裡
you proved you weren't the one for me
沒注意過我將發現的陽光
to live inside of your shades of grey
我現在有了很大空間
and never mind the sunshine that i'll find
整個房子屬於我
溫和的風從房間吹過
i got so much space
我不再需要躲藏
now i got a whole house
在我的內心我擁有整個世界
with the wind blowin' through
我總是習慣向你展現
i don't need someone to hide
所有美好的事物啊
i got this whole world inside
我希望你一切無恙
i was accustomed to showing you
所有美好的事物啊
all good things
將走向終結
i wish you
所有美好的事物啊
all good things
我希望你一切無恙
come to an end
噢
all good things
所有美好的事物啊
i wish you well
噢
oh
所有美好的事物啊
all good things
噢噢噢
oh
所有美好的事物啊
all good things
我希望你一切無恙
oh, oh, oh
all good things
i wish you well
end