錄音/混音:Craspo
Wasted on Sunday
週日惶惶度日
Erase you on Monday, allergic
週一強迫自己忘記你但我發現我的身體在抵抗
Allergic
你已經成為了我的生理反應
Gave in by Friday
掙扎一周之後我最終選擇投降
Went straight back to sideways, allergic
重新來過不再試圖忘記你
Allergic
我無法抗拒我的生理反應
I took your pills and your drugs just to feel something else
我嘗試著找回你的樣子
Cause I cant feel you no more
因為你已不在我身邊
So sad but true
我為此感到難過但已無法改變
Youre friends with all my demons
你簡直是我肚子裡的蛔蟲
The only one that sees them
只有你能看到我所有的陰暗面
Too bad for you
這對你來說太不公平了
So sad but true
我感到悲傷卻又對此無能為力
Gave a hundred million reasons
我給出了我們不能分手的一百萬個理由
But why cant you believe them?
但為什麼你都不相信我
Too bad for you
這簡直太糟糕了
Yeah we fight and we **** until we open the cuts
我們愛恨交加地纏綿直到我們在彼此之間撕開一道口子
And now were soberin up but never sober enough, allergic
現在我們都冷靜了但這還遠遠不夠這太糟糕了
Allergic
真的太糟糕了
Instead of holdin me down youre only holding me up
抱緊我靠緊我
It shouldnt be so hard, this is impossible love, allergic
但我知道這比任何事情都難以做到
Allergic
我太難了
I took your pills and your drugs just to feel something else
我嘗試著找回你的樣子
Cause I cant feel you no more
因為你已不在我身邊
So sad but true
我為此感到難過但已無法改變
Youre friends with all my demons
你簡直是我肚子裡的蛔蟲
The only one that sees them
只有你能看到我所有的陰暗面
Too bad for you
這對你來說太不公平了
So sad but true
我感到悲傷卻又對此無能為力
Gave a hundred million reasons
我給出了我們不能分手的一百萬個理由
But why cant you believe them?
但為什麼你都不相信我
Too bad for you
這簡直太糟糕了
So sad but true
真是一個真實而又傷感的愛情故事
Gave a hundred million reasons
我還是想不通為什麼
But why cant you believe them?
你會不相信我的一百個理由
Too bad for you
這簡直讓我無法接受