On my own 形單影只
Pretending hes beside me 自欺他就在身旁
All alone 孑然一人
I walk with him till morning 隨其漫步到黎明
Without him 沒有他
I feel his arms around me 仍能感覺擁抱的溫度
And when I lose my way I close my eyes 當我迷途,只需闔眼
And he has found me 他便能找到我的身影
In the rain the pavement shines like silver 雨中,路面閃耀如銀
All the lights are misty in the river 水面,華燈亦真亦幻
In the darkness, the trees are full of starlight 夜裡,火樹綴滿銀花
And all I see is him and me forever and forever 而我,心在與他終老
And I know its only in my mind 心知肚明,只是一廂情願
That Im talking to myself and not to him 自言自語,而非與其傾談
And although I know that he is blind 雖然自知,我不在他眼中
Still I say, theres a way for us 仍然自欺,我們還未緣盡
I love him 我愛他
But when the night is over 但,每當夜晚躡足而去
He is gone 他亦離開
The rivers just a river 河水,還是河水
Without him 沒有他
The world around me changes 世界面目全非
The trees are bare and everywhere 綠葉凋盡
The streets are full of strangers 街上只剩陌生人
I love him 我愛他
But every day Im learning 但每日,我都更清晰地意識到
All my life 終其一生
I've only been pretending 我一直在自欺欺人
Without me沒有我
His world would go on turning 他的世界仍運轉如常
A world thats full of happiness 那塊充滿幸福的夢土
That I have never known 我永遠無法步入
I love him 我愛他
I love him 我愛他
I love him 我愛他
But only on my own. 但只是一廂情願