flowers
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
這會讓你感到驚喜嗎
Id like it if you say its a nice gift
如果你欣然接受我也會倍感榮幸
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
這會讓你小鹿亂撞嗎
A white lie, to typewrite my bravado
用一個善意謊言來編織一場我的冒險
I know a girl named jasmine
我認識一個女孩叫jasmine(茉莉)
A face of an angel spring time to summer
她有著春夏時候天使的面孔
Change like hues of hydrangea
如同繡球花的色調一般多變
Every time I see her shes fancier
我第一次遇到她
From the french hillside to lombard street
她是一位從法國山坡去往九曲花街的育種者
Landed on a postcard, a colorful treat
停駐在明信片上,享受著多彩的款待
Became a platinum hit, and wouldnt you know
你大概不知道,那是一場鉑金的邂逅
If it dont wither, then it must be faux
如果說它不曾枯萎,那一定是假的
I remember buttercups on the way to school
我記得上學路上經過的毛茛
Plus when we all go swimming at the pool
還有一起去游泳的路上經過的毛茛
Picking poppy and lily in the field
在田野裡摘下百合和罌粟
The sweet smell of gardenia
在梔子花的芬芳馥郁裡
Open up the gate and there you were
打開門,你就在那
Who needs a dozen roses
我想要送出一束花
When you can have gerbera and daisy
當你擁有扶郎花和雛菊
Think about you daily, karma is a feisty lady
想想你的生活,緣分是位活潑俏皮的女士
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
你會感到驚喜嗎
Id like it if you say its a nice gift
如果你欣然接受我也會倍感榮幸
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
這會讓你小鹿亂撞嗎
A white lie, to typewrite my bravado
用一個善意謊言來編織一場我的冒險
A kiss of an orchid, I know I gotta work it
我會獻給你蘭花般的一吻
I aint lying, everythings dandelion
我不是在說謊,萬物都會像蒲公英一樣消散
Cause even when Im under the weather
因為我還沒法和天氣抗衡
Take echinacea, your cheeks, azalea
摘下紫錐菊,為你的臉龐添一模杜鵑花的鮮紅
Balloon vines, bird of paradise
緋色的倒地鈴,洋紅的鶴望蘭
Narcissus, and forget me not
純白的水仙花,絳紫的勿忘我
By the danube, knight and his princess
多瑙河旁,騎士和他的公主
Used to wish we never ran out of recess
希望我們永遠活在著美好的舊時光
The pond houses kois and turtles
魚缸的錦鯉和烏龜
The clear water reflects crape myrtles
清澈的水面倒映著縐紗掩映的桃金孃
The day sprinkled with babys breath
日子在嬰兒的呼吸聲中消逝
To make a bouquet, a floral buffet
綁起一束束花,來一場鮮花的自助餐
Is there an app for that?
我會得到一個禁果作為獎勵嗎
Just kidding, I already got a knack for that
開個玩笑,我早有準備
Youre my morning glory, a cute story
你是我清晨的榮光,一段繾綣的故事
Im a flower but youre my sunflower
我是一朵無名花,而你是我的太陽花
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
你會感到驚喜嗎
Id like it if you say its a nice gift
如果你欣然接受我也會倍感榮幸
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
這會讓你小鹿亂撞嗎
A white lie, to typewrite my bravado
用一個善意謊言來編織一場我的冒險
I want to share a future
我想和你白頭偕老
Travel the world with seeds of fuchsia
帶著吊鐘海棠的種子環遊世界
Sounds exotic, snapdragon and snowdrops
聽起來很有異國風情,金魚草和雪滴花
Genera member, rare as goldilocks
一般的,少見的,金鳳花
I want to go where looks dont matter
我想去一個偏遠的小地方
Clothes tattered and you can still flatter me
衣衫襤褸,但是你我伉儷情深
Your eyes are my batteries
你的明眸是我的動力
My hopes represent the ultimate security
我的希望象徵著最高級別的安全
Filter the filth and impurity
過濾污垢和雜質
I got the goods, whenever youre in need
我永遠給你想要的
Just tell me the deal and Ima feel ya
只要你告訴我
Violet and fennel from Ophelia
來自奧菲利亞的茴香與紫羅蘭
Whichever stem we decide to pick apart
肆意折斷它的枝莖
Sounds flow in direction of the petals
聆聽花瓣流溢的方向
Thrown on the ground that your bare feet bless
赤腳站在大地上虔誠祈禱
Blades of the grass soften when you say yes
當你回應我時,鋒利的草變得柔軟
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
你會感到驚喜嗎
Id like it if you say its a nice gift
如果你欣然接受我也會倍感榮幸
And If I were to bring you some flowers
如果我贈送你一束花
Would it be a surprise
這會讓你小鹿亂撞嗎
A white lie, to typewrite my bravado
用這善意謊言來編織一場我的冒險