When the Night Falls Quiet
We are cast out
彷彿身不由己地被驅逐一般
We are facing cold connections
我們被迫面臨這詭異的連接關係
Blindsided
當眼前的一切猶如烏雲籠罩一般
When the ash clouded our vision
我們的視界是如此混沌不明
In a war between many
在勢均力敵多數與多數的抗衡裡
So few had won their placement
只有關鍵少數才能贏取他們的優勢
And I knew that it mattered
我知道他們的決策性
When lines formed and ties were broken
不管是要合縱連橫,還是要點面出擊
當夜幕悄然降臨
Oh when the night falls quiet
你開始害怕戰爭的開始
Youre fearing that the wars begun
因為我們都深陷在這個風暴中心無法自拔
Cos were all in this riot
號角與鍾聲不斷
The sirens and bells have sung
不要把你最後的時間浪費在無用的等待中
Dont spend your last day waiting
不要感覺你是一個人在承受這些
Feeling youre the only one
你要知道我們都在這個混亂之中
Cos were all in this riot
我們與混亂早已融為一體
We riot as one
我們的視野
如同卡片凌亂飛散
Our horizon
當光線逐漸暗淡
Is a picture card disaster
墨汁開始像湍急的水流
When the light faded
在這樣的混亂之中,如果我們能暫停一秒
And the ink ran like a river
在火光電石中深刻反思
If we pause for one second
或許我們會被困在裡面進退兩難
To catch our own reflection
無法尋求寬恕
Wed be caught in the middle
當夜幕悄然降臨
With no time to find forgiveness
你開始害怕戰爭的開始
因為我們都深陷在這個風暴中心無法自拔
Oh when the night falls quiet
號角與鍾聲不斷
Youre fearing that the wars begun
不要把你最後的時間浪費在無用的等待中
Cos were all in this riot
不要感覺你是一個人在承受這些
The sirens and bells have sung
你要知道我們都在這個混亂之中
Dont spend your last day waiting
我們與混亂早已融為一體
Feeling youre the only one
在最前線
Cos were all in this riot
我聽到一個微弱的戲劇彩排
We riot as one
這最後一幕裡
生澀的悲喜,悄然轉變的角色
Onthe front line
噢~當夜幕悄然降臨
I can hear a faint rehearsal
你開始害怕戰爭的開始
Of the last play
因為我們都深陷在這個風暴中心無法自拔
Where the young cry role reversal
號角與鍾聲不斷
不要把你最後的時間浪費在無用的等待中
Oh when the night falls quiet
不要感覺你是一個人在承受這些
Youre fearing that the wars begun
你要知道我們都在這個混亂之中
Cos were all in this riot
我們與混亂早已融為一體
The sirens and bells have sung
Dont spend your last day waiting
Fearing youre the only one
Cos were all in this riot
We riot as one