混音製作:龍七懟
專輯封面:HumanNature
歌詞翻譯:YoungLooney
Hook:
could it be you,calling me down
(是你在呼喚我麼)
my foolish heart,turns out the stars
(我心之愚也讓眾星黯淡)
all that I am is all that you see
(我的一切你一覽無餘)
you don't need nobody else
(也許你誰也不需要)
and you're putting this all on me
(可你卻把這一切交給我來承受)
HumanNature:
你喜歡這樣
躺在床上
去猜想
翻來覆去總會有很多迷茫
你喜歡把夢裡的影像
全部都鋪在紙上
悶熱的四號房裡透著微黃
沉迷於白日的夢想
你是不太一樣
還是不太正常
說唱塞滿耳朵
循環播放
不愛聯絡
在角落
被熱鬧遺忘
在孤獨的路上
YoungLooney:
也許你還在尋找你的信仰
也許你也曾見過它的形狀
也許你在迷茫中掙扎到失望
也許你最後能在灰燼中長出翅膀
你並非寡言少語
但確實不善言辭
他們都花言巧語
浮誇大都讓皮囊變質
you try not to與他們同流合污
感情這筆賬從來都是入不敷出
心心念念太多的鶯鶯燕燕
色彩在輕輕漸變
只剩獨自廢話連篇
情之殷殷沒人願意聆聽
但為君故沉吟至今又是種怎樣的心情
破碎滿地的驕傲
也許就是她的黃金
漂浮穹頂的靈感井噴像勝利的香檳
她的微笑是為了給你的歌詞鑲金
能不能聽到我的聲音
HumanNature:
你也會想像
如果沒被寫上
裝模作樣
如果沒那麼多幻想
沒那麼多瘋狂
生來是討喜的長相
言語裡透著陽光
腦海裡潮水清亮
妝化再爛也會有觀眾鼓掌
你和他們並不一樣
沒有必要討好你厭惡的皮囊
沒有必要假裝開朗
沒有必要自卑沮喪
總有人會懂得欣賞
就像寶石的光芒
Hook:
could it be you,calling me down
(是你在呼喚我麼)
my foolish heart,turns out the stars
(我心之愚也讓眾星黯淡)
all that I am is all that you see
(我的一切你一覽無餘)
you don't need nobody else
(也許你誰也不需要)
and you' re putting this all on me
(可你卻把這一切交給我來承受)