Am I impatient
沒有耐心的我
Am I un-treatable
無藥可救的我
So sick of waiting
早已厭倦了等待
I need to taste it all
我真正需要的是情趣化
This hesitation is so uncomfortable
討厭猶豫不決模棱兩可
Id hate to waste it
拒絕揮霍一切
Cause Ive been here before
因為我以前來過這裡
Wont you hold me back
所以你能帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon in her habitat
在她的棲息地有一個又圓又大的月亮
Lift me up and throw me back
帶我高飛
All over again
重新開始
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon is a habitat that
依賴著那個月亮
Show me that Im over
告訴我都結束了
And unfolded again
重蹈覆轍
No Im not wasted
我絕對不會揮霍一切
Im only wasting away
只是感覺很頹廢罷了
This tide is tainted
早已經隨波逐流
But I can faced the break
但是我能夠適應這種改變
Ill call you baby
我會找你的寶貝
Cause I dont know your name
可我不知道你的名字
And if you wake me
如果你想喚醒我的內心
Ill only dream you again
我只好再次夢見你了
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon in her habitat
在她的棲息地有著一個很大的月亮
Lift me up and throw me back
帶我飛回那裡好麼
All over again
整裝待發
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon is a habitat that
依賴著那個月亮
Show me that Im over
告訴我一切都結束了
And unfolded again
重蹈覆轍
Lets leaveit til morning
讓我們把悲傷留到明天吧
Or we could turn it back
或者我們可以時光倒流
We could turn it back
我們可以回到過去
If you leave in the morning
你明天就要離開
Oh dont you turn your back
不要背對於我
Dont you turn your back
不要轉過身去
Wont you hold me back
你可以帶我回去麼
Big moon in her habitat
在她的棲息地有著一個很大的月亮
Lift me up and throw me back
帶我飛回那裡好麼
All over again
重新開始
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon is a habitat that
依賴著那輪明月
Show me that Im over
告訴我一切都結束了
And unfolded again
重蹈覆轍
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon in her habitat
在她的棲息之地存在著一輪明月
Lift me up and throw me back
請帶我高飛遠離於此
All over again
重新開始
Wont you hold me back
可以帶我回去麼
Big moon is a habitat that
那輪明月就是我的棲息之地
Show me that Im over
一切都結束了
And unfolded again
一次又一次..