錄製:Ziyi 鹿眠啊徐好多魚鹹鹹
和音:啊徐
音譯出處:米樂
Mix:P1AN
【Ziyi】
Yeah
【啊徐】
차디찬한겨울이덮친듯
彷彿凜冽寒冬侵襲而來
시간은다얼어버리고
連時間都已凍結停滯
잔인한그바람이남긴듯한
好似那殘忍狂風所留存下的
어둠은더깊어버리고
無盡黑暗變得愈發深重
【合】
벗어나리오
掙脫它的束縛吧
【好多魚】
끝없이펼쳐진기약없는계절을
毫無徵兆的季節永無止境鋪展開來
【合】
지워내리오
將其徹底抹去吧
【好多魚】
뜨겁지못한날들에홀로데인흉터를
在這不溫不火的時日里獨自灼燙的傷疤
【鹿眠】
큰불을내리오
請降下熊熊烈火吧
이내안에눈물이더는못살게
令我內心流淌之淚水再也無法苟活
난화를내리오더화를내리오
我要綻放火花令火花愈發盛放
잃었던봄 을되찾게
重新尋回遺失的春日
【鹹鹹】
차갑게부는바람이눈이하얗게덮인마음이
冰冷吹拂的寒風為皚皚白雪所覆蓋之心
【 Ziyi】
아침이오면부디모두녹을수있게
若是晨曦到來但願能將一切消融殆盡
【啊徐】
불을지펴라
生起熊熊之火吧
【Ziyi(啊徐)】
화火
火
【鹿眠】
꽃피우리라
繁花啊肆意盛放吧
【Ziyi(啊徐)】
화火
火
【好多魚】
꽃피우리라
繁花啊肆意盛放吧
【啊徐】
내너의흔적남지않게하리
我不會讓你的任何痕跡留存於此
못다한원망도훨훨타리
為了的內心夙願也盡數猛烈燃起
쓸쓸한추위를거둬가길
唯願蕭瑟冷意能一掃而光
남겨진시들은꽃길을즈려밟지
雙腳踏上那徒留遍地凋零花葉之路途
한을풀리라다시금봄을누리라
消解遺恨盡情享受歸來的春日吧
추억은모조리불이나거름이돼
回憶統統燃燒殆盡化作春泥護花
찬란한꽃을피우리라
怒放出絢爛的繁花
【好多魚】
난화를내리오더화를내리오
我要綻放火花令火花愈發盛放
잃었던봄을되찾게
重新尋回遺失的春日
【Ziyi】
차갑게부는바람 이눈이하얗게덮인마음이
冰冷吹拂的寒風為皚皚白雪所覆蓋之心
【鹿眠】
아침이오면부디모두녹을수있게
若是晨曦到來但願能將一切消融殆盡
【鹹鹹】
불을지펴라
燃起熊熊之火吧
【Ziyi(啊徐)】
화火
火
【好多魚】
꽃피우리라
繁花啊肆意盛放吧
【Ziyi(啊徐)】
화火
火
【鹿眠】
꽃피우리라
繁花啊肆意盛放吧
【鹹鹹】
끊어진인연의미련을품에안고
懷擁著對那份了結之緣的絲絲眷戀
시렸던시간을나를 태워간다화
曾冰封的時光將我愈發熱烈地燃燒
【Ziyi】
화火
花
불을지펴라
生起熊熊之火吧
화火
花
【鹿眠】
꽃피우리라
繁花啊肆意盛放吧