作曲:Guiano
於你尚不知的街道裡我一個人在這生活
作詞:Guiano
窗外一道劃過的流星在你的家裡也能看見吧
君のしらない街で僕はひとりいきる
在我還未知的街道裡你是一個人在這生活
窓の外ひとつ流れ星君の家でも見えたかな
明明傍著同一顆星球生活卻不能戴上一對的戒指
僕のしらない街で君はひとりいきる
昨天的新聞裡主持人啜泣著道
おなじ星にいきているのにおなじ指輪はつけられない
“在後天的夜裡世界將因隕石墜落而消沒”
昨日のニュースでキャスター涙ながして言った
明天在隕石墜落之前請一直牽著我的手
「明後日の夜に世界が隕石によって消える」
倘若如此明天將會是人生中至幸之時了
明日隕石がおちるまで僕と手を繋いでおくれ
於你尚不知的街道裡我一個人在這生活
そしたら明日は人生で一番幸せだな
你說道如果是一起生活過是多麼幸福美好的事啊
昨天的新聞裡主持人啜泣著道
僕のしらない街で君は一人いきる
“在後天的夜裡世界將因隕石墜落而消沒”
君は言う、もし生きたとこがいっしょだったらよかったな
明天在隕石墜落之前請一直牽著我的手
昨日のニュ一スでキャスター涙ながして言った
倘若如此明天將會是人生中至幸之時了
「明後日の夜に世界が隕石によって消える」
想與始終抬頭仰望著一塵不染的星空的你一同啊
明日隕石がおちるまで僕と手を繋いでおくれ
但如今時間似乎要殆盡了抱歉了
そしたら明日は人生で一番幸せだな
我啊倘若隕石如雨般墜落也好化為環形山上綻放的花也好
一つ汚れのない今日の星空ずっと眺めていられるな君とさ
我依然愛著你
だけど今は時間がないみたいだごめんな
明天在隕石墜落之前請一直牽著我的手
僕はたとえ隕石が降り続けててもクレーターに咲く花になっても
倘若如此明天將是人生中至幸之時吧
僕は君を愛すよ
明天在隕石墜落之前請和我成為戀人吧
明日隕石がおちるまで僕と手を繋いでおくれ
倘若如此明天將會是人生中
そしたら明日は人生で一番幸せだな
倘若如此明天將會是人生中
明日隕石がおちるまで僕と戀人になっておくれ
倘若如此明天將會是人生中
そしたら明日は人生で
至幸之時吧
そしたら明日は人生で
至幸之時吧
そしたら明日は人生で
至幸之時吧
一番幸せだな
一番幸せだな
一番幸せだな