每日泡沫般的虛幻中
日々の泡に
容易跌倒
つまづきやすい
那個時候的每一天
あの頃毎日のように
都在明信片上
ハガキにメッセージ
寫下信息
書き溜めていた
總是癡迷於
新しいものに
新潮的東西
流されやすい
這時候無意間有些粗心
この頃ついうっかり
慢慢的
あなたの事を
把你遺忘
忘れかけていた
現在的我
今も私には
沒有才能也沒有愛好
才能も趣味もないから
至少至少
せめてせめて
請不要停止音樂寶貝
Please don't stop the music baby
電台裡的音樂啊
レディオ
讓我們飛翔在沒有寒冷的今天
冴えない今日に飛ばせ
對著日本所有聽眾
日本中の耳に
無聊的暢銷排行榜
他愛もないヒットチャートを
讓人頭暈的新聞
めくるめくニュースを
我想要今後
この先もずっと
一直傾聽
聴いていたいの
無論是誰
どんな人からも
都容易被愛
愛されやすい
她的每一天
あの子は毎日のように
似乎都很幸福
幸せそうな
舉起手中的照片
寫真上げている
對於當時的我來說
當の私には
夢想和希望都如此遙遠
夢も希望も遠いから
無論如何
どうかどうか
請不要停止音樂寶貝
Please don't stop the music baby
電台裡的音樂啊
レディオ
讓我們飛翔在沒有寒冷的今天
冴えない今日に飛ばせ
對著日本所有聽眾
日本中の耳に
不起眼的排行榜
ぱっとしないヒットチャートも
沉重的新聞
重たいニュースも
閉上眼睛
瞳を閉じて
你能聽到嗎
聞いていられるの
(Music)
電台裡的音樂啊
レディオ
若是你不在就不存在
居なくならないでね
今夜在東京街道的正中心
今夜も東京の街のど真ん中
我孤身一人
ひとりぼっちで
現在正在上演
Now on air
電台裡的音樂啊
レディオ
讓我們飛翔在沒有寒冷的今天
冴えない今日に飛ばせ
對著日本所有聽眾
日本中の耳に
狹隘的排行榜
窮屈なヒットチャートも
雖然也不差勁
悪くないけど
電台裡的音樂啊
レディオ
讓我們飛翔在沒有寒冷的今天
冴えない今日に飛ばせ
對著日本所有聽眾
日本中の耳に
沒有爭議的選擇
異論のないグッドチョイスな
不存在這種節拍
いなたいビートを
謝謝你一直以來的照顧
いつもありがと
希望今後也一樣
この先もずっと
兩人的電波
二人の電波
漸漸靠近
たぐり寄せて