Carrickfergus
I wish I was in Carrickfergus
我想安居於卡里克弗格斯
Where the castle looks out to sea.
那裡有著望海的城堡
I would swim over the deepest ocean
我要在那裡深邃的汪洋遨遊
For my love to be with me.
和我的愛人一起心曠神怡
But the sea is wide and I can not swim over
只可惜,這片寬闊的海域非我所能橫渡
Nor have I the wings to fly
亦非我所能飛越
I wish I had a handsome boatman,
我真希望能找到一個老練的船夫
To ferry me over, my love and I.
把我和愛人一起載到對岸
I wish I was in the land of Eire,
我願置身於愛爾蘭的土地
Where the mountains reach the sea.
那裡的山與海連成一片
Where flowers blossom as I do remember.
那裡的花仍如我記憶中那般盛開
Where my true love came to me.
那裡見證著我和我另一半的相遇
But the sea is wide and I can not swim over.
只可惜面前的這片寬闊海域非我所能游過
Nor have I the wings to fly.
亦非我所能飛過
Ahh to be back now in Carrickfergus
啊,我現在好想回到卡里克弗格斯
[02:53.04]To be together .. my love and I.
與我的愛人重聚
I wish I was in Carrickfergus,
與我的愛人親暱
To be together my love and I.
我想置身於卡里克弗格斯
I wish I was back home again.
與我的愛人矢志不渝