One two three four five 一二三四五
I get a story, everybody, let me have you for a moment
我有一故事諸位請靜聽
Listen carefully!
仔細聽!
Listen children to a story,
孩子們聽我講一個
That was written long ago.
很久以前的故事
About a kingdom on a mountain,
關於一個山上的王國
And the valley folk below.
以及山谷裡的谷民的故事
On the mountain was a treasure,
山上有一個寶藏
Buried deep beneath a stone,
深埋在一個石頭之下
And the valley people swore,
谷裡的人們發誓
Theyd have it for theyre very own.
他們總有一天會將佔為獨有
Go ahead (not yet!) 繼續(唱早了!)
Go ahead and hate your neighbor,
繼續厭恨你的鄰居
Go ahead and cheat a friend.
繼續欺騙你的朋友
Do it in the name of heaven,
以上天的名義做這些
(You can) justify it in the end. (
你可以)在最後證明自己的所為是正義的
There wont be any trumpets blowin
但那時將不會有任何歡呼
Come the judgement day.
在審判之日來臨之時
On the bloody morning after,
在血色黎明之後
One tin soldier rides away.
一個錫兵騎馬離去
So the people of the valley,
因此山谷裡的人民
Sent a message up the hill.
向山上寄去一封信
Asking for the buried treasure,
索求深埋的寶藏
Tons of gold for which theyd kill.
索求上噸的黃金不然將會殺死他們
Came an answer, from the kingdom,
王國給了一個答复
“With our brothers, we will share, “
我們只會與我們的好夥伴分享
All the secrets of our mountain,
我們山里的所有秘密,
All the riches buried there.”
以及所有埋藏的財富”
Now the valley cried with anger,
此時谷裡的人們氣憤地喊道
“Mount your horses, “
騎上你的戰馬
Draw your sword”
舉起你的寶劍”
And they killed the mountain people,
他們殺掉了山上的人們
So they gain their just reward.
因此他們獲得了他們的回報
Now they stood beside the treasure
此時他們站在寶藏邊
On the mountain dark and red,
於黑暗與血紅色的山上
Turned the stone and looked beneath it,
搬開石塊向其下看去
“Peace on earth” “
地球的和平”
Was all it said.
便是寶藏所述的一切
Go ahead and hate your neighbor,
繼續厭恨你的鄰居
Go ahead and cheat a friend.
繼續欺騙你的朋友
Do it in the name of heaven,
以上天的名義做這些
(You can ) justify it in the end. (Just try)(
你可以)在最後證明自己的所為是正義的(試試看)
There wont be any trumpets blowin
但那時將不會有任何歡呼
Come the judgement day.
在審判之日來臨之時
On the bloody morning after,
在血色黎明之後
One tin soldier rides away.
一個錫兵騎馬離去
Go ahead and hate your neighbor,
繼續厭恨你的鄰居
Go ahead and cheat a friend.
繼續欺騙你的朋友
Do it in the name of heaven,
以上天的名義做這些
(You can) justify it in the end. (
你可以)在最後證明自己的所為是正義的
There wont be any trumpets blowin
但那時將不會有任何歡呼
Come the judgement day.
在審判之日來臨之時
On the bloody morning after,
在血色黎明之後
One tin soldier rides away.
一個錫兵騎馬離去