driving through the city in the early morning.
天剛亮時駕車穿過這城市
open my eyes still feel like dreaming
睜眼所見仍如在夢中
when the rain on wind screen.
此時風裹挾雨而來
staring at the river from the bridge in a haze
凝視著霧中之物視線越過河與橋
open the window put my arm out
搖下車窗把手放出去
when the rain on my skin.
感受雨打濕肌膚
天剛亮時駕車穿過這城市
driving through the city in the early morning
睜眼所見仍如在夢中
open my eyes still feel like dreaming
此時雨裹挾風而來
when the rain on wind screen
凝視著霧中之物視線越過河與橋
打開車窗,把手伸出去
staring at the river from the bridge in a haze
感受雨打濕肌膚
open the window put my arm out
絕不回頭了
when the rain on my skin
這是漸漸逝去
不會回去了
never going back
這是慢慢退出
It is fading out
你聽這聲音
never going back
仍在迴盪
It is fading out
穿過天空
還在往地下滲透
hearing the sound
傾聽這聲音
reverberating
還在迴盪
across the sky
穿越時間和空間
shortly seep into the ground
往我的心裡滲透
這是漸漸遠去
hearing the sound
不會回來了
reverberating
這是慢慢退出
through time and space
你聽這聲音
shortly seep into my heart
還在迴盪
穿過天空
It is fading out
還在往地下滲透
never going back
傾聽這聲音
It is fading out
仍在迴盪
hearing the sound
穿過時間和空間
reverberating
往我的心底滲透
across the sky
不會回來了(傾聽這聲音)
shortly seep into the ground
還在迴盪
穿過天空
hearing the sound
往地下滲透(這是漸漸遠去)
reverberating
傾聽這聲音(不會回來了)
through time and space
還在迴盪
shortly seep into my heart.
穿過時間和空間
往我的心底滲透(這是真的退出)
never going back(hearing the sound
reverberating
across the sky
shortly seep into the ground(It is fading out
hearing the sound(never going back
reverberating
through time and space
shortly seep into my heart.(It is fading out