The Ideal Husband
朱利安啊(注:指Julian Assange,著名電腦程序員)
Julian
他會替我做完我的公文
每個和我上過床的女人
He's gonna take my files
每段被我所粉碎的友誼
奶奶死的時候不聞不問
Every woman that I've slept with
我把錢花在酗酒鬼混上
Every friendship I've neglected
與人交歡時不用安全套
Didn't call when grandma died
還酒駕回家
I spend my money getting drunk and high
搪塞東西來應付兄弟姐妹
I've done things unprotected
我出言不遜大放厥詞
Proceeded to drive home wasted
而現在
Bought things to win over siblings
我無處可藏
I've said awful things such awful things
而現在
我無處可藏
And now
朱利安啊
他會替我做完我的公文
Now it's out
講笑話讓別人閉嘴
怨恨我所愛的人
And now
睡到大下午又起來鬼混
癱在床上之後又不願承認
Now it's out
沉迷灰白頭髮的潮流
知道怎麼用甜言蜜語哄騙他人
Julian
因為沒人關心而暴飲暴食
我出言不遜大放厥詞
He's gonna take my files
而現在
我無處可藏而現在
Telling people jokes to shut them up
而現在
Resenting people that I love
我無處可藏
Sleep in 'til two then doing ****
我清晨七點才回到家
Just stay in bed and later lie 'bout it
清晨七點,清晨七點
Obsessing over greying hair
我清晨七點才回到家
Knowing just what people wanna hear
我說寶貝啊,我終於崩潰了
Binging on unearned attention
說些麻木的蠢話,像是我厭倦了逃避
I've said awful things such awful things
厭倦了逃避
把我們的心肝寶貝放入烤爐如何
And now
這樣不就鑄造了一個理想的好老公嗎?
Oh... ...
Now it's out
And now
Now it's out
I came by at seven in the morning
Seven in the morning seven in the morning
I came by at seven in the morning
I said baby I'm finally succumbing
Said something dumb like I'm tired of running
Tired of running tired of running
Let's put a baby in the oven
would呢TI make the ideal husband<比如><比如>oh……<比如>