スマッシュ・ドロップ
希望你能綻放更多的笑容
キミにもっと笑ってほしい
點明未來的閃耀之光
未來解き明かすひらめき
願我能夠一直是那個把它帶給你的人
あげるのはいつも私でありますように
坐在搖晃的巴士上呆呆地望著窗外的景色
バスに揺られてぼんやり見てる景色
在你的眼裡一定是成倍耀眼的風景吧
キミの目を通せば何倍も輝くんだろう
「我絕不會輸」 即使是這種不習慣的話
「絶対負けない」そんな慣れないワードでも
也不會感到難為情因為能感受到其中的真意
くすぐったくないのは真剣さが伝わるから
阻礙夢想令人迷茫的寶珠
夢をジャマする迷いのドロップ
如果可以一擊擊破就好了
ワンタップで壊せたらいいのに
希望你能綻放更多的笑容
キミにもっと笑ってほしい
只是個單純而又如此深切的願望
単純そうで深い願い
可以真的為我實現嗎?
本気で葉えていいですか?
我會在你身邊久到讓你吃驚
側にいるよあきれるくらい
點明未來的閃耀之光
未來解き明かすひらめき
願我能夠一直是那個把它帶給你的人
あげるのはいつも私でありますように
跌倒過一次後這種感覺就一直揮之不去
一度転ぶと消えてくれないイメージ
「下次也許還是不行」總是無意識地這麼想著
「次もまたダメかも」 無意識にそう思ってるよ
但是呢每當從你那裡聽到令人高興的報告時
でもね、キミからうれしい報告聞くたび
就會感到這個世界開始變得溫柔起來
こんなにも世界はやさしく回り始めるの
高高堆起的寶珠
高く積み上げられたドロップ
只需動一顆即可擊潰
ひとつだけ動かせば崩せる
無形又看不見的力量
姿カタチの見えないチカラ
無數次將其給予我的正是你的雙眼
何度もくれたキミの瞳
我可以一直追逐你的腳步嗎?
追いかけ続けていいですか?
一直比任何人都相信著你
ずっと誰よりも信じてる
在你淚水滴落的時候
ナミダがこぼれるその時
我會為你喚醒那些重要的回憶
大切な想い呼びさましてあげるから
去超越吧!
乗りこえて!
特別的回憶又增加了(為什麼?)
トクベツがほら増える(何故?)
緊緊相扣的手逐漸發熱
つかんだ手熱くて
心潮如此澎湃
それだけで胸騒いで
想要馬上邁步出發
どこか行きたくなるの
快走吧來吧迎著風兒
急いでさあ風を受け
下定決心那顆讓我不知所措的寶珠
決意ニブらせるあのドロップ
我的話我的話絕對能把它扣殺擊破
私なら私ならスマッシュして壊せる
要變得更強
強くなるよ
因為希望你能綻放更多的笑容
だってもっと笑ってほしい
只是個單純而又如此深切的願望
単純そうで深い願い
可以真的為我實現嗎?
本気で葉えていいですか?
我會在你身邊久到讓你吃驚
側にいるよあきれるくらい
點明未來的閃耀之光
未來解き明かすひらめき
願我能夠一直是那個把它帶給你的人
あげるのはいつも私でありますように
希望你能綻放比今天更棒的笑容
今日よりキミにもっと笑ってほしい
告訴我更多我仍不知道的故事吧
まだ見たことない物語を教えて
スマッシュ・ドロップ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
スマッシュ・ドロップ | 麻倉もも | スマッシュ・ドロップ |
スマッシュ・ドロップ (Instrumental) | 麻倉もも | スマッシュ・ドロップ |
シュークリーム | 麻倉もも | スマッシュ・ドロップ |