Early 1970
Lives on a farm, got plenty of charm, beep, beep
住在農村,覺得魔力無窮
He's got no cows but he's sure got a whole lotta sheep
他沒養奶牛,卻有很多羊
And brand new wife and a family
新的妻子,新的家庭
And when he comes to town
當他到鎮子上
I wonder if he'll play with me
我想知道他想不想和我一起混
Laying in bed, watching TV, cookie
躺在床上,看著電視,吃著小餅乾
With his mama by his side, she's Japanese
他旁邊坐著他的媽媽,他是個日本人
They scream and they cried, now they're free
他們尖叫著,因為他們無憂無慮
And when he comes to town,
當他到鎮子上
I know he's gonna play with me
我就知道他想和我一起混
他有長頭髮,羅圈腿,還會撥拉吉他
He's a long-haired, cross-legged guitar picker, um um
他的長腿妻子在花園裡採為湯準備的雛菊
With his long-legged lady in the garden picking daisies for his soup
他看不到四十英畝的房子
A forty acre house he doesn't see'
因為他總是在鎮上和我鬼混
Cause he's always in town playing for you with me
我彈著吉他
但我不會貝斯,因為實在是難了
I play guitar, A, D, E,
如果他來我就彈鋼琴
I don't play bass', Cause that's too hard to me,
當我到鎮上,我就想看到蔥蘢的樹木
I play the piano if it's in C
當我到鎮上,我就想看到蔥蘢的樹木
And when I go to town, I wanna see all three
當我到鎮上,我就想看到蔥蘢的樹木
And when I go to town, I wanna see all three
And when I go to town, I wanna see all three