because of you
I will not make the same mistakes that you did
我不會再犯和你一樣的錯誤
I will not let myself
我不會放任自己
Cause my heart so much misery
我的心是如此慌亂
I will not break the way you did
我不會改變你的做法
You fell so hard
因為你感覺現在已如此艱難
Ive learned the hard way
我從中明白了一些道理
To never let it get that far
我絕不會讓事情發展到這種無法挽回的境地
Because of you
因為你
I never stray too far from the sidewalk
我從不偏離正常軌跡
Because of you
因為你
I learned to play on the safe side so I dont get hurt
我學會偽裝自己不讓自己受傷
Because of you
因為你
I find it hard to trust not only me
我不再相信自己
but everyone around me
和我周圍的其他人
Because of you
因為你
I am afraid
我變得小心翼翼
I lose my way
我迷失了自己
And its not too long before you point it out
你很快就拆穿了真相
I cannot cry
但我不會再哭泣
Because I know thats weakness in your eyes
因為這會讓你認為我很嬌氣
Im forced to fake
我強顏歡笑
A smile, a laugh everyday of my life
讓自己每天看起來都很開心
My heart cant possibly break
即使我的心早已破碎
When it wasnt even whole to start with
它在也無法拼接在一起
Because of you
因為你
I never stray too far from the sidewalk
我從不偏離正常軌跡
Because of you
因為你
I learned to play on the safe side so I dont get hurt
我學會偽裝自己不讓自己受傷
Because of you
因為你
I find it hard to trust not only me
我不再相信自己
but everyone around me
和我周圍的其他人
Because of you
因為你
I am afraid
我變得小心翼翼
I watched you die
我看著你走向死亡
I heard you cry every night in your sleep
我聽見每晚你啜泣的聲音
I was so young
我那時還很小
You should have known better than to lean on me
你明白你現在還不能離開我
You never thought of anyone else
因為你想不出我還可以依靠誰
You just saw your pain
但你只注視著自己的痛苦
And now I cry in the middle of the night
如今我在夜晚哭泣
For the same damn thing
因為同樣難過的事情
Because of you
因為你
I never stray too far from the sidewalk
我從不偏離正常軌跡
Because of you
因為你
I learned to play on the safe side so I dont get hurt
我學會偽裝自己不讓自己受傷
Because of you
因為你
I try my hardest just to forget everything
我用盡全力去遺忘所有事情
Because of you
因為你
I dont know how to let anyone else in
我不知道怎樣對其他人敞開心扉
Because of you
因為你
Im ashamed of my life because its empty
我感到羞愧,因為我的生活離開你是一片空白
Because of you
因為你
I am afraid
我變得小心翼翼
Because of you
因為你
Because of you
都是因為你