To Liu Wen, The Opposite House, 3 a.m.
Mask the anguish behind
藏起痛苦
A radiant smile and disarming words
笑靨如花,輕聲細語
My mind a pile of shards
我的思緒散碎
My limbs lazy
身體不願動彈
And all that I recall is a beauteous, alcohol-deluded flash
我憶起了那醉後美麗的幻象
When your sunlight laughter dulled my pain
你那明朗的笑聲麻痺了我的痛苦
Break these secrets of your triumph
褪去秘密,我讀懂你的歡欣
Pull the earth out from under me
我在天地間飄飄欲仙
Suzie Wong's foundered world
Suzie Wong里美麗的你使天地撼動
Spellbound scene of my cure
這醉人的場景將我治愈
And I remember a beauteous, alcohol -deluded flash
我憶起了醉後美麗的幻象
When your sunlight laughter dulled my pain
你明朗的笑聲麻痺了我的痛苦
When ordeal and longing let loose my heart
當我的心中不再有折磨和渴望
When your understated passion showed
當你毫不做作的熱情漸顯
And I'll be holding onto all your sweet disclosures
你展現的美好,我會緊抓不放
All your unspoken clues that keep alive your mystery
言語不多的你充滿神秘感
I'll be trying hard to understand your beauty
我會努力感受你的美麗和高雅
And your gracious spirit that triggered off my healing
我被你優雅的靈魂所治愈
Mask the anguish behind
藏起痛苦
A radiant smile and disarming words
笑靨如花,輕聲細語