せーの~
預~備
[00:00.203]
[00:00.203]
でもそんなんじゃだーめ
但是那樣的話不行
[00:01.202]
[00:01.202]
もうそんなんじゃほーら
那樣已經不行你看
[00:03.210]
[00:03.210]
心は進化するよもーっともーっと
真心是會進化的不斷不斷
言葉にすれば消えちゃう關係なら
“如果說出來關係就會消失的話”
言葉を消せばいいやって
“那麼只要不說就好啦”
思ってた?恐れてた?
這樣想過也這樣害怕過
だけどあれ? なんか違うかも
但是誒? 好像有什麼不對
千里の道も一步から
千里之行始於足下
石のように固いそんな意志で
就以堅如磐石的意志
塵も積れば大和撫子?
只要一點點積累就能有所改變?
しーぬきでいや死ぬきで
去掉“し” 不對拼死去做吧!
ふわふわりふわふわる
輕飄飄飄啊飄
あなたが名前を呼ぶそれだけで宙へ浮かぶ
你在呼喊我的名字只是這樣就能讓我飄在空中
ふわふわるふわふわり
飄啊飄輕飄飄
あなたが笑っているそれだけで笑容になる
看見你在笑著只是這樣就能讓我露出笑容
神樣ありがとう運命の悪戲でも
神大人謝謝您即使是命運的惡作劇也好
めぐり合えたことが幸せなの
和他邂逅讓我感到幸福
でもそんなんじゃだーめ
但是那樣的話不行
もうそんなんじゃほーら
那樣已經不行你看
心は進化するよもーっともーっと
真心是會進化的不斷不斷
そうそんなんゃいやーだ
是的那樣的話不要
ねぇそんなんじゃまーだ
吶~ 那樣還是不行
わたしのこと見ていてねずーっとずーっと
請你注視著我吧永遠永遠
私の中のあなたほど
比起你在我心中的情形
あなたの中の私の存在は
你心中那個我的存在
まだまだ大きくないこともわかってるけれど
依然並不怎麼重要雖然我明白
今この同じ瞬間共有してる時間
但相同的瞬間在一起度過的時間
塵(ちり)も積(つむ)れば大和撫子(やまとなでしこ)?
沉積成為大和撫子
略してちりつもやまと撫子
省略就是集腋成裘大和撫子
くらくらりくらくらる
!團團轉轉啊轉
あなたを見上げたらそれだけで眩し過ぎて
仰視著你只是這樣就讓我覺得光彩奪目
くらくらるくらくらり
轉啊轉團團轉
あなたを思っているそれだけで溶けてしまう
想念著你只是這樣就讓我覺得要溶化掉了
神樣ありがとう運命の悪戲でも
神大人謝謝您即使是命運的惡作劇也好
めぐり合えたことが幸せなの
和他邂逅讓我感到幸福
戀する季候は欲張りサーキュレーション
戀愛中的季節貪念循環
戀する気持ちは欲張りサーキュレーション
戀愛中的心情貪念流動
戀する瞳は欲張りサーキュレーション
戀愛中的眼睛貪念循環
戀する乙女は欲張りサーキュレーション
戀愛中的少女貪念流動
ふわふわりふわふわる
輕飄飄飄啊飄
あなたが名前を呼ぶそれだけで宙へ浮かぶ
你在呼喊我的名字只是這樣就能讓我飄在空中
ふわふわるふわふわり
飄啊飄輕飄飄
あなたが笑っているそれだけで笑容になる
看見你在笑著只是這樣就能讓我露出笑容
神樣ありがとう運命の悪戲でも
神大人謝謝您即使是命運的惡作劇也好
めぐり合えたことが幸せなの
和他邂逅讓我感到幸福
でもそんなんじゃだーめ
但是那樣不行哦
もうそんなんじゃほーら
真是那樣的話你看
心は進化するよもーっともーっと
真心是會進化的不斷不斷
そうそんなんゃいやーだ
沒錯那樣的話不要
ねぇそんなんじゃまーだ
吶~那樣還是不行
わたしのこと見ていてずーっとずーっと
請一直這樣看著我吧永遠永遠