編曲: 꿀단지
你已經知道了嗎
알고있을까
我那一點一點由你浸染的心
너로조금씩물들어가는마음을
令我想起你
너를생각하는게
不覺間這對我來說已然成為了習慣
어느새내겐익숙한습관이됐어
當我滿懷喜悅亦或是時常毫無緣由展露笑容的時候
기쁘거나 괜스레자꾸웃음이날때
我都定會想起你
어김없이나널생각해
成為我的白天我的黑夜我全世界的你
나의낮나의밤나의세상이된너
當浮想起你時我的胸膛暖意充盈
너를떠올릴때면나는가슴이따듯해
當我就這般凝望著在我身邊的你時
이렇게내곁에너를바라볼때면
我的心情恍若做夢般愉悅
기분좋은꿈을꾼것처럼난
驀然間愈發幸福起來
문득행복해져
無論何時無論何地
언제어디에있든
倘若在你的心中有我在就好了
너의맘에도내가있으면좋겠다
痛苦不已抑或是平白無故想要哭泣的日子
아프거나아무일없이울고싶은날
我都會佇立在你身邊
네곁에내가서있을게
成為我的白天我的黑夜我全世界的你
나의낮나의밤나의세상이된너
當浮想起你時我的心間溫暖洋溢
너를떠올릴때면나는마음이포근해
當我就這般凝望著在我身邊的你時
이렇게내곁에너를바라볼때면
就像初遇你的那時一般我
너를처음만난그때처럼난
驀然間愈發幸福起來
문득행복해져
我似乎有些明白了
조금은알것같아
曾總是筋疲力盡的日子還有曾漫長無邊的等待
항상힘겨웠던날들과길었던기다림
也許就是那些永遠化作記憶的時間
어쩌면영원히기억될이시간들
在那盡頭之處願有你在
그끝에는네가있음을
成為我的白天我的黑夜我全世界的你
나의낮나의밤나의전부가된너
若是與你相伴我便心潮澎湃
너와함께있으면나는가슴이벅차서
如若我就這樣將我身邊的你擁入懷中的話
이렇게내곁에너를품에안으면
我便恍若這世間萬物都歸屬於我那般
세상모든것이내것처럼난
因你愈覺幸福起來
너로행복해져
我由你漸漸填滿
난너로가득해져