Tonight, I feel alive, I havent in a while
今夜我生機勃勃,好久沒有這般體會
Ive had all these tears somehow hidden in a smile
我的眼淚不知為什麼,總是藏在我的微笑之下
But this is where I wanna be when I let it out
但我願留在這裡,所有情緒宣洩一空
You might hear me scream, but I feel so much better now
你也許聽見我的嚎叫,但如今我感覺好了太多
I dont wanna think too much (Too much)
我並不想思考太多
I dont wanna think at all (At all)
我一絲一毫都不願顧及
I just wanna lift you up (You up)
我只渴望帶你飛升
Til the whole world seems small (Seems small)
直到整個世界變得渺小
When they turn to you and me (And me)
當人們談論起你和我的故事
And youve broken down all my walls (My walls)
你已拆倒卸下我的所有心牆
Now I never felt so free (So free)
此刻的我從未感到如此自由
So watch me fall right into pieces
所以且看著我分崩離析
Pretty little pieces
化作美麗零星碎片
Let me fall right into pieces
讓我四分五裂就好
Nothin perfect lasts forever
完美存在終難永恆
Can you put me back together?
你可否再次把我拼湊一體?
Can you put me back together?
你可否再次把我拼湊一體?
Watch me fall right into pieces
且看著我分崩離析
Pretty little pieces
化作美麗零星碎片
Let me fall right into pieces
讓我四分五裂就好
Nothin perfect lasts forever
完美存在終難永恆
(Can you put me back together?)
(你可否將我複原至完整?)
Perfect
Watch me f-
Watch me fall right into pieces
且看著我分崩離析
Pretty little pieces
化作美麗零星碎片
Let me fall right into pieces
讓我四分五裂就好
Nothin perfect lasts forever
完美存在終難永恆
Can you put me back together?
你可否再次把我拼湊一體?
(You have reached the voicemail box of)
(你已抵達眼哥的)
(Subtronics)
(語音備忘錄)