i'm tired of being what you want me to be
我已經厭倦了你期望我變成的那個樣子
feeling so faithless lost under the surface
蒼白的偽裝下,是信仰淪失的靈魂
don't know what you're expecting of me
不知道你對我有何期待
put under the pressure of walking in your shoes
沉重的壓抑之下,依照你的軌跡亦步亦趨
(caught in the undertow just caught in the undertow)
(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)
every step i take is another mistake to you
我所做的每件事,對於你而言,都是一種錯誤
(caught in the undertow just caught in the undertow)
(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)
i've become so numb i can't feel you there
我心如冰封般僵冷,對你的擺佈已漠然無覺
i've become so tired so much more aware
我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒
i've becoming this all i want to do
我逐漸變成這個樣子,所有想做的
is be more like me and be less like you
重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛
can't you see that you're smothering me
你有沒有註意到你正在使我窒息?
holding too tightly afraid to lose control
抓得如此之緊,只恐失去控制
cause everything that you thought i would be
因為你此前對我的所有期待的幻想
has fallen apart right in front of you
都土崩瓦解在你的面前
(caught in the undertow just caught in the undertow)
(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)
every step that i take is another mistake to you
我所做的每件事對你而言,都是一種錯誤
(caught in the undertow just caught in the undertow)
(在思想激流中掙扎,只是徒勞掙扎)
and every second i waste is more than i can take
並且我曾擁有的那些珍貴歲月,竟然生生荒廢於虛無之中
i've become so numb i can 't feel you there
我心如冰封般僵冷,對你的擺佈已漠然無覺
i've become so tired so much more aware
我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒
i've becoming this all i want to do
我逐漸變成這個樣子,所有想做的
is be more like me and be less like you
重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛
and i know
我知道
i may end up failing too
我最終可能是失敗收場
but i know
但是我也知道
you were just like me with someone disappointed in you
你我終究是殊途同歸,因為你也經受著讓他人深深失望的折磨和痛楚
i've become so numb i can't feel you there
我心如冰封般僵冷,對你的擺佈已漠然無覺
i've become so tired so much more aware
我已經身心疲憊,靈魂卻驟然覺醒
i've becoming this all i want to do
我逐漸變成這個樣子,所有想做的
is be more like me and be less like you
重新蛻變回自己,掙脫你的羈絆束縛
i've become so numb i can't feel you there
我心如冰封般僵冷,對你的擺佈已漠然無覺
is everything what you want me to be
你所要求我的就是一切嗎
i've become so numb i can't feel you there
我心如冰封般僵冷,對你的擺佈已漠然無覺
I'm tired of being what you want me to be.
你所要求我的就是一切嗎