You took me as safe
你覺得我安全可靠
That was your first mistake
這是你犯的第一個錯誤
Who said I was safe
誰說過我安全可靠
The other night I watched the Oscars
前幾天晚上我在看奧斯卡頒獎典禮
And the roster of the only yellow men were all statues
唯一一位名列所有獎項花名冊的人就是黃種人
We a quarter of the population
我們佔了四分之一的人口
There's a room of fuckin' 1 percenters laughing at you
卻有百分之一的狗籃子都在對你譏笑諷刺
Fuck a bamboo ceiling, guess I gotta play the villain
去他媽的種族偏見我猜我得扮演惡棍的角兒了
ODB up at the Grammys on the mic ODB
ODB衝上格萊美舞台抓著麥克
Like Wu Tang is for the children
Wu-Tang做的一切都是為了孩子
Bruce Jenner is woman Bruce Jenner
Bruce Jenner成了個娘們儿
OJ was acquitted OJ Simpson
OJ無罪釋放
Kim K is a hero
金·卡戴珊真真是個英雄
The sky is the limit, any minute now
無論何時永無止境
They gonna let an Asian brotha' get a lead role
他們得讓一個亞洲哥們儿帶頭了
Shots fired I'm a reload, never saw this side of Chino
槍林彈雨中我會給子彈上膛從沒見識過亞洲人的這一面吧
He was always quiet keeping to himself
他總是獨來獨往
Never messed with anybody else
從不跟其他人廝混在一起
That's the Jonathan that we know
這就是我們熟知的Jonathan
Seems so safe, till one day things go cray
似乎那麼地安然無恙直到某天一切都變得反复無常
I swear if things don't change
我立下誓言如果一切毫無變故
My actions can't be blamed, STAND UP
那麼我的舉動不應受到責備
And now you gotta duck
現在你成了傻逼了
You know you never gave a fuck
你心知肚明你根本毫不在乎!
I came to get my cut fuck you, pay me
我來拿我那份兒了!去你媽的 快給老子錢
You know I never gave a fuck
你也一清二楚我根本不屑一顧!
I ain't never heard of none y'all fools
我從來都沒聽說過你們這群傻蛋
I can do whatever every one of y'all do
你們會的小伎倆對我而言駕輕就熟
If I never get a chance
如果我與機會失之交臂
You might see the homie show up on the 5 o' clock news
那麼你現在可能會在五點新聞上看到我
You ain 't never seen a yellow boy wild'n yellow boy shinin'
你從未見過如此無拘無束、光彩奪目的黃種小伙子吧
Sound the alarm I got news
拉響警報我這兒有大新聞
Go ahead and pro file em' I ain't pro violence
去唄繼續給黃種人來個特寫我可沒有暴力傾向
Shhhhh, silence is how yellow boys move shhhh,
噓… 黃種小伙子行跡都得不聲不響
Its been the same ol' thang, I swear the game don't change
一切如故我發誓遊戲規則依然照舊
What you talking bout there ain 't no space
你議論紛紛說著(黃種人)根本沒啥機會
Guess i gotta go and make more space
我猜我得另闢蹊徑了呢
You know I'm cool as a motherfucker
你懂得寶寶就是他媽酷炫到窒息
Chillin' in the cut hella quiet with the loud pack
暗戳戳地飛著葉子肆意狂歡
Since I'm a cool motherfucker
因為我就是這麼一個大酷逼
You think everything is safe till I ask you where the safe at
在我問你“安全在哪兒”之前你肯定覺得啥都是安全穩妥的
Seems so safe, till one day things go cray
似乎那麼地安然無恙直到某天一切都變得反复無常
I swear if things don't change
我立下誓言
My actions can't be blamed, STAND UP
如果一切毫無變故那麼我的舉動不應受到責備
And now you gotta duck
現在你成了傻逼了
You know you never gave a fuck
你心知肚明你根本毫不在乎
I came to get my cut fuck you, pay me
我來拿我那份兒了去你媽的快給老子錢
You know I never gave a fuck
你也一清二楚我根本不屑一顧!
You took me as safe
你覺得我安全可靠
That was your first mistake
這是你犯的第一個錯誤
Who said I was safe
誰說過我安全可靠