混音/母帶:阿詠嘎
wu~沙塵作伴騎著駱駝
i dont know who sent the sad music of death
我不知道是誰送來了這悲傷的死亡之歌
wu~陽光從夜空中脫落
被黑色的火焰包裹著的白紙
wu~沙塵作伴騎著駱駝
i dont know who sent the sad music of death
我不知道是誰送來了這悲傷的死亡之歌
wu~陽光從夜空中脫落
被黑色的火焰包裹著的白紙
Set da birds wings wiz right n it will never again fly in the sky
鳥的翅膀上一旦加上權利就再也不能自由翱翔
Dont be still oh ma mind let ur lust again die in ma eyes
我的思想請別再安靜讓你的慾望死在我的眼睛裡
選擇就在那一剎那
去尋找綠洲的方向就像下注
我的屁股開始發麻
就像我的大腦一樣變得麻木
被掩埋在漫天的黃沙下
用腳掌感受它的心跳
我赤裸的思想快被融化
希望折翼會被自由療傷
wu~沙塵作伴騎著駱駝
I dont know who sent the sad music of death
我不知道是誰送來了這悲傷的死亡之歌
wu~陽光從夜空中脫落
被黑色的火焰包裹著的白紙
wu~沙塵作伴騎著駱駝
I dont know who sent the sad music of death
我不知道是誰送來了這悲傷的死亡之歌
wu ~陽光從夜空中脫落
被黑色的火焰包裹著的白紙
這“充滿希望的世界” 不適合直率
把尊嚴作為報酬行走的屍骸
The worlds finds herself by our free mind
這個世界會因為我們自由的思想而發現她自己
自由和創造相互依賴
相互依賴相互依賴
面具不會被摘下但會被替代成新一輪的遺忘
沙漠不會留下腳印像沒存在過一樣
我不想離開
突然我摔倒
我的思想戛然而止
wu~沙塵作伴騎著駱駝
I dont know who sent the sad music of death
我不知道是誰送來了這悲傷的死亡之歌
wu~陽光從夜空中脫落
被黑色的火焰包裹著的白紙