朝目が覚めて
早上眼睛一張開
真っ先に思い浮かぶ
最先浮上腦海的是
君從のこと
你的事
思い切って髪型を変えた
下定決心改變一下髮型
「どうしたの?」って
「怎麼了?」的話
聞かれたくて
想听你說
グレーのジャケット
灰色的外套
ドクロのシルバーリング
骷髏型的銀製戒指
つけて出かけるよ
好就出門去了
今日の僕はかっこいいんだ!
今日的我真是超有型啊!
メルト溶けちゃいそうだよ
MELT 快要溶化掉了
好きだなんて
喜歡你之類的
絕対にいえない
絕對說不出口
…だけどメルト
…不過MELT
目も合わせられない
眼神也不會對上
戀に戀なんてしないぞ僕は
為了戀愛而去談的戀愛不需要我
だって君のことが
可是對你的事情
...好きだよ
...喜歡著啊
天気予報が噓をついた
天氣預報說了謊
土砂降りの雨が降る
傾盆大雨而下
本當はそこらで
其實在附近
コンビニの傘でも買えたけど
有便利店的傘可以買不過
ためいき気づいた
對你的嘆氣有一點在意
もしかして
會不會是要說
「しょうがないから入ってやる」とかね
「沒有辦法啦讓我進去吧」這樣呢
耳まで赤いのバレたかな?
連耳都變紅了 會漏餡嗎?
戀に落ちる音がする
發出了墮入戀愛的聲音
メルト息が苦しくて
MELT 呼吸變得困難
君に觸れた左手が
碰觸到你的左手
震える熱い
鼓動在震顫著熾熱的鼓動
はんぶんこの
傘這一人一半的傘
手を伸ばせば屆く
距離伸手就可碰的距離
どうしよう…!
該怎麼辦啊…!
想いよ屆け君に
把思念傳達給你
お願い時間よとまれ泣きそうだよ
拜託了時間停下來吧就要哭出來啦
でも嬉しくて
不過很高興
死んじゃいそうだ
! 就似要死掉啦!
メルト駅についちゃうよ
… MELT 要到車站啦…
もう會えない
已經不能見面了
近くて遠いよだから
這麼近卻那麼遠所以啊
メルト手をつないで歩きたい!
MELT 想這樣牽著手去走!
もうバイバイしなくちゃいけないの?
難道已經非說BYE BYE不可了嗎?
今すぐ君を
現在立即想把你
抱きしめたい!
抱在懷裡!