Don't be fooled by kindness
친절함에 속지 마세요
Don’t be fooled by the Smile
미소에 속지 마세요
Don’t be fooled by the looks
겉모습에 속지 마세요
Please don't be fooled
제발 속지 마세요
Maybe the apples that strangers gave you were poisoned
낯선 사람이 건넨 사과엔 독이 들었을지도 몰라요
How should I live
어떻게 살아가면 좋을까요
Is this the right way to go?
이 길로 가는 게 맞나요
I'm playing a game to find what's real in this irony of kindness
아이러니한 친절함 속에 숨겨진 진짜를 찾기 위해 게임을 하고 있는 거죠
We might be hurt by such kindness
그런 친절함에 우린 다칠지도 몰라요
Maybe he's hiding his knife behind his smile
거짓된 웃음 뒤에 칼을 숨기고 있을지도 몰라요
How should I live
어떻게 살아가면 좋을까요
Is this the right way to go?
이 길로 가는 게 맞나요
How should I live
어떻게 살아가면 좋을까요
Is this the right way to go?
이 길로 가는 게 맞나요