Last Diary
目覚めた部屋は
醒來了的房間
色もなくて
毫無色彩
心の聲さえ
連心的聲音
砕けて溶けていく
也破碎、融化了
めくればこぼれる
想藏起來的話會溢出的
記憶ごと
如果能連記憶一起
捨てられたらと
丟棄的話
一秒ごとに
每一秒
祈り続けてた
都在祈禱著
だけどほら
但是你看
君がくれた
用你給我的
この光を
這份光芒
空白のページ
將空白的書頁
開いて
打開
綴り出せば
裝訂的話
途切れていた
戛然而止的
止まっていた
停止的
日々が
日常
輝くよな想い出に
將閃耀的回憶
埋められていくの
都不斷掩埋
忘れないよ
不會忘記的
覚えてるよ
我會記得的
この瞬間を
這個瞬間
終わりに
結束時
殘す言葉は
留下的話語
「また會おうね」
「下次再見」
ふたりの約束
兩人的約定
在一起生活過的房間
過ごした部屋で
肩靠著肩
肩寄せ合い
反复讀著
読み返していた
兩人的故事
ふたりのストーリー
在黎明前
明けていく夜に
將回憶重合
想い出を重ね合わせて
把心中的空白
心の餘白
悄悄地埋藏
そっと埋めていく
將想向你訴說的心情
伝えたい気持ち
向天空
空へ
傾訴的話
解き放てば
夢幻的時間
夢のよな時間
在朝陽中模糊吧
朝陽で霞んでくよ
睡在你身旁歡笑的日子
君の橫で笑っていた日々は
將毫無色彩的世界
モノクロだった世界を
染上鮮豔的顏色
あざやかに染めた
不會忘記的
忘れないよ
我會記得的
覚えてるよ
這個瞬間
あの瞬間を
向未來
未來へ
許下的話語
託す言葉は
「再見」
「また會おうね」
兩人的約定
ふたりの約束
即使不能回到這個時間
閉上眼睛
この時間戻せなくても
就能到達哦
目を閉じれば
編綴的記憶
よみがえるよ
一切都
綴った記憶
戛然而止的
なにもかも
停止了
途切れていた
日常
止まっていた
將閃耀的回憶
日々を
染上色彩吧
輝くよな想い出で
不會忘記的
彩っていこう
我會記得的
忘れないよ
這個瞬間
覚えてるよ
將結束的書頁打開
この瞬間を
與你一起
終わりのページ開けば
那天許下了
君とふたり
「再見」
あの日誓った
這樣的諾言
「また會おうね」
そんな約束