Im wild inside, sick and tired
我內心狂躁病態厭倦
Cant stay in line even thought I tried to be serious
我極力的想冷靜下來卻依舊難以控制暴躁
Yeah Im serious
我的確冷靜認真
Im running blind in my mind
卻逐漸迷失本心
Looking for hides, its my designes and its dangerous
總是在尋找背後危險的陰暗
Its dangerous
它危險至極
Im spinning, spinning, spinning
我依舊在原地打轉
Wherever I go
無論我走到哪裡
Im spinning, spinning, spinning
我還是徘徊在原地
But youre the one that I know
可你是唯一一個
When Im right at the edge, hanging by a thread
當我身處絕望邊緣放下繩子救我的人
Theres always a compass
就像有一個指南針
Beating here in my chest
重重抨擊我的胸膛
Made love the mess, and I kinda love it
讓愛陷入一片混亂我卻依舊熱愛它
Cause Im the worst and Im youre zoo
我軟弱無力你卻是囚禁動物的牢籠
Im wearing scars like theyre tattoos
它們就像紋身一樣讓我驚恐
But even when Im spinning, my worlds giving in
可我只能屈服讓步在原地徘徊
I follow that compass strait to you
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
Strait to you
匍匐著尋找你
I follow that compass strait to you
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
Strait to you
匍匐著尋找你
I follow that compass
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
Im upside down, tripping out
一路翻山越嶺穿過層層阻攔
GPS dont bring me out like you do, just like you do
所謂的定位系統根本無用
Im spinning, spinning, spinning
我依舊在原地打轉
Wherever I go
無論我走到哪裡
Im spinning, spinning, spinning
我還是徘徊在原地
But youre the one that I know
可你是唯一一個
When Im right at the edge, hanging by a thread
當我身處絕望邊緣放下繩子救我的人
Theres always a compass
就像有一個指南針
Beating here in my chest
重重抨擊我的胸膛
Made love the mess, and I kinda love it
讓愛陷入一片混亂我卻依舊熱愛它
Cause Im the worst and Im youre zoo
我軟弱無力你卻是囚禁動物的牢籠
Im wearing scars like theyre tattoos
它們就像紋身一樣讓我驚恐
But even when Im spinning, my worlds giving in
可我只能屈服讓步在原地徘徊
I follow that compass strait to you
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
Strait to you
匍匐著尋找你
I follow that compass strait to you
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
Strait to you
匍匐著尋找你
I follow that compass, I follow that compass
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
I follow that compass
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
I follow that compass
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
I follow that compass
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
I follow that compass strait to you
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
Oh no no no no, strait to you
我沿著指南針朝著的一條狹窄小路
I follow that compass strait to you
匍匐著尋找你