reel in int和years
Your everlasting summer
你以為的恆久之夏
You can see it fading fast
卻在你眼裡倏爾衰敗
So you grab a piece of something
因此你攥握餘下的時光
That you think is gonna last
那些你認為是殘存的尾聲
You wouldnt know a diamond
如果你手上握著鑽石
If you held it in your hand
你也不會知道它的價值連城
The things you think are precious
你視其為寶之物
I cant understand
旁人看來卻視若敝屣
合唱:
CHORUS*2:
將日子擱置棄時光於無形
Stowin away the time
你有積存你流淌的淚水嗎
Are you gatherin up the tears
你也有思念過我嗎
Have you had enough of mine
你這些年是否活的昏頭昏腦
Are you reelin in the years
你一直對我說你是天才
自從你十七歲時
You been tellin me youre a genius
你便一直留駐在我心裡
Since you were seventeen
我仍不明白往昔
In all the time Ive known you
大學時代的每個週末
I still dont know what you mean
你過著並不是你期許的生活
The weekend at the college
書本知識傳遞的智慧
Didnt turn out like you planned
我無法好好掌握
The things that pass for knowledge
合唱:
I cant understand
你這些年是否活的昏頭昏腦
將日子擱置棄時光於無形
CHORUS
你有積存你流淌的淚水嗎
Are you reelin in the years
你也有思念過我嗎
Stowin away the time
我花費了大把金錢
Are you gatherin up the tears
我消耗了許多時間
Have you had enough of mine
那次我們在好萊塢的旅行
銘刻在我的腦海裡
I spend a lot of money
畢竟我們一同經歷一同見證了太多
And I spent a lot of time
你卻戀上了另一個男人
The trip we made in Hollywood
你認為沒有意義的事情
Is etched upon my mind
我並不認同
After all the things weve done and seen
You find another man
The things you think are useless
I cant understand