シェリー
Shelly 我不斷跌倒著來到了這種地方
シェリー俺は転がり続けてこんなとこにたどりついた
Shelly 是我太過急躁了嗎就這麼胡亂地捨棄了一切
シェリー俺はあせりすぎたのかむやみに何もかも捨てちまったけれど
Shelly 那個時候就像一場夢為了夢想而活的我,但是...
シェリーあの頃は夢だった夢のために生きてきた俺だけど
Shelly 如你所說的一樣我的生活已經分不清是為了金錢還是夢想
シェリーおまえの言うとおり金か夢かわからない暮しさ
我這不斷跌倒著的生活
転がり続ける俺の生きざまを
有時候是靠這難看的模樣支撐著的
時には無様な格好でささえてる
Shelly 溫柔地責備我吧然後緊緊地抱住我
シェリー優しく俺をしかってくれそして強く抱きしめておくれ
因為你的愛能包容一切
おまえの愛がすべてを包むから
Shelly 究竟何時我才能爬起來呢
シェリーいつになれば俺は這い上がれるだろう
Shelly 走到哪裡我才能抵達目標
シェリーどこに行けば俺はたどりつけるだろう
Shelly 我要歌唱對著我應該愛的一切
シェリー俺は歌う愛すべきものすべてに
Shelly 在陌生的地方與人相遇該怎樣做才好呢
Shelly 我是個迷途的人沒法笑得和你一樣自然
シェリー見知らぬところで人に出會ったらどうすりゃいいかい
Shelly 若是追逐著夢想面對孤獨也不會害怕了吧
シェリー俺ははぐれ者だからおまえみたいにうまく笑えやしない
Shelly 若是獨自一個人生存便不能讓人看到自己的眼淚吧
シェリー夢を求めるならば孤獨すら恐れはしないよね
我這不斷跌倒著的生活
シェリーひとりで生きるなら涙なんか見せちゃいけないよね
有時候是強忍著淚水支撐著的
転がり続ける俺の生きざまを
Shelly 我不願接受憐憫
時には涙をこらえてささえてる
因為我不是什麼敗犬
シェリーあわれみなど受けたくない
我正在邁向真實
俺は負け犬なんかじゃないから
Shelly 我唱得動聽嗎
俺は真実へと歩いて行く
我笑得自然嗎
シェリー俺はうまく歌えているか
我的笑容是否不再顯得卑躬屈膝
俺はうまく笑えているか
我沒有被誤解嗎
俺の笑顔は卑屈じゃないかい
我還是被人叫做傻瓜嗎
俺は誤解されてはいないかい
我還被人怨恨著嗎
俺はまだ馬鹿と呼ばれているか
我還有被人愛的資格嗎
俺はまだまだ恨まれているか
我肯定沒有錯嗎
俺に愛される資格はあるか
我正在邁向真實嗎
俺は決してまちがっていないか
Shelly 究竟何時我才能爬起來呢
俺は真実へと歩いているかい
Shelly 走到哪裡我才能抵達目標
Shelly 我要唱歌對著我應該愛的一切
[04:15.40]シェリーいつになれば俺は這い上がれるだろう
Shelly 究竟何時我才能爬起來呢
[04:24.05]シェリーどこに行けば俺はたどりつけるだろう
Shelly 走到哪裡我才能抵達目標
[04:32.63]シェリー俺は歌う愛すべきものすべてに
Shelly 我要唱歌對著我應該愛的一切
回帰線 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
シェリー | 尾崎豊 | 回帰線 |