I was wonderin' 'bout your mama
一直以來我都在關心你媽媽的近狀
Did she get that job she wanted?
她得到她心儀的工作了嗎
Sold that car that gave her problems
是否賣了那輛帶給她麻煩的車
I'm just curious 'bout her, honest
親愛的我只是好奇而已
Girl, you wonderin' why I' ve been callin'?
你很好奇我為什麼一直打電話給你嗎
Like I've got ulterior motives
就像我別有用心一樣
No, we didn't end this so good
是的我們之間沒有好的結局
But you know we had something so good
但你知道的我們有過很多美好
So I'm wondering,
所以我在想
Can we still be friends?
我們之間還能像朋友那樣嗎
Can we still be friends?
我們還能做朋友嗎
Doesn't have to end
其實我們不一定要結束
And if it ends,
如果挽回不了
Can we be friends?
我們還能做朋友嗎
我們還能像朋友那樣嗎
Can we be friends?
我在想你是否有了新歡
Wonderin' if you got a body
在我離開後擁你入睡
To hold you tight since I left
在我離開後你是否還念著我
Wonderin' if you think about me
算了還是不要回答了
Actually, don't answer that
親愛的你很好奇我為什麼一直打電話給你嗎
Girl, you wonderin' why I've been callin'?
就像我別有用心一樣
Like I've got ulterior motives
是的我們之間沒有好的結局
No, we didn't end this so good
但你知道的我們有過很多美好
But you know we had something so good
所以我在想
So I'm wondering,
我們之間還能像朋友那樣嗎
Can we still be friends?
我們還能做朋友嗎
Can we still be friends?
其實我們不一定要結束
Doesn't have to end
如果挽回不了
And if it ends,
我們還能做朋友嗎
Can we be friends?
如果結束了
我們還能像朋友一樣嗎
And if it ends,
如果這是結局
Can we be friends?
我們還能成為朋友嗎
And if it ends,
Can we be friends?