製作人:non_ay
編曲:non_ay
合音編寫:akiyama
合音:kinsen
混音:劉嘉倫/dingh
策劃:hiro
曲繪:yune
封面:Lin
PV:yousei(rurineko)
演唱:VirtueSINs[hiro yune hiraga dingh tsukimi akiyama kinsen]
【hiro】
他愛ない言葉で
用閒聊的話語
【yune】
紡ぐものがたり
編織的故事
【hiro+yune】
通い慣れた部室で
沉浸在常去的部室裡
【hiraga】
熱く語りあった
我們高談闊論
【dingh】
気づけば夢を見てた
注意到時已沉入夢鄉
【hiraga+dingh】
帰りのバス
回程的公交
木陰(こかげ)を走る
穿過林蔭
【tsukimi】
冷たい風が
當清冷的風
溫もり運ぶたび
帶來了一絲溫暖
【akiyama+kinsen】
秘めた気持ちは
深藏心底的心情
そっと溢れ滲んだ
悄悄地溢出滲透了衣襟
【hiro+yune+hiraga+dingh】
見上げれば澄み渡る空
抬頭仰望是萬里無雲的天空
同じ景色に
我們在同一個景色下
笑い泣いて怒った
歡笑哭泣和生過氣的
あの日を
那一天
【akiyama+tsukimi+kinsen】
僕らは忘れないだろう
我們一定不會忘記
心に刻む
這銘記心中的
すべてが寶物
一切都是寶物
【tsukimi】
手を繋ぎ歩き出そう
讓我們牽手向前吧
【dingh】
ほのかな陽射しが
柔和的陽光
【hiraga】
照らした教室は
照進的教室
【dingh+hiraga】
何かが違うようで
感覺有什麼不太一樣
【yune】
アトリエの絵畫も
畫室中的繪畫
【hiro】
巻き取ったフィルムも
收起的膠卷
【yune+hiro】
知らないうちに
不知何時
擦り切れてたね
多出了許多磨損
【akiyama】
違う道を
不同的道路
見つけ歩む僕ら
尋見前進的我們
【kinsen+tsukimi】
拾い集めた
將撿起收集的
地図の切れ端繋ぎ...
地圖破裂的一角接上
【akiyama+tsukimi+kinsen】
振り向けば桜木の下
回頭遙看櫻花樹下
安らぎ誘う
和諧靜逸呼喚的
記憶の箱の中
記憶的箱子之中
今も
即使現在
【dingh+hiraga+hiro+yune】
変わらないここにいたこと
也沒有變曾在此的事
離れてたこと
曾離開的事
愛してたことも
曾愛著的事
【hiro】
靴紐を結び直して
重新系上鞋帶
【kinsen】
明日もまた
明天我們
會えるかな?
也能相見嗎
埋まった頁(ページ)をめくろう
把填滿的頁面翻過
【yune】
軽やかに舟は進むよ
輕輕地小舟還在前行
【akiyama】
水面を分けて
劃開水面
【hiro】
背中に風を受け
背迎著風
【tsukimi+kinsen+dingh+hiraga】
これから
從此以後
【all】
僕らはどんな未來にも
我們不管面對怎樣的未來
立ち向かえる
都能勇往直前
もっと強くなるよ
會變得更加堅強
【kinsen+yune】
あの日見た花のように