I aint gonna hold you like I did before
我不會再像從前那樣擁有著你
Im sorry love
我很遺憾
Something in my body turned to stone
我已變得心如堅石
Bridge bones
無懈可擊
Can you dance?
你依舊會跳舞嗎
Without me?
在沒有我的日子裡
I want you to move so gently
願你還像那時一樣緩慢地移動著你的腳步
In my head, out and free
腦海中不斷浮現出你我共舞的場景
You can be apart of my fantasy
你也可以與我的幻想分離
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
是幻覺
Fantasy
一場白日夢罷了
Fantasy
一場關於你的白日夢
You dont look at me the way you did before
你不再用從前那樣的目光注視我了
Is something wrong?
到底發生了什麼
Deep down in your eyes is something grey
讓你的眼中充滿灰暗看不到一絲色彩
Dont look away
不要把目光移開
Are you still
難道你還要這樣嗎
Scared of this?
不與我對視嗎
I know a place where we can miss
我知道一個地方我們可以彼此思戀
In my head, we are free
在我的腦海中我們便是自由的
You will be part of my fantasy
可你也終會與我的幻想分離
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
僅是我的幻想而已
Fantasy
是幻覺
Fantasy
一場白日夢罷了
Fantasy
一場關於你的白日夢
Walking all alone
你自始至終都一人
Why dont you come follow me?
為什麼不與我一起呢
What if our love
如果那是我們的愛
Is something to be never seen?
從來沒有被別人發現過的愛
This fantasy of mine
那便僅是我的幻想罷了
It goes where we can hide
在那裡我們才會在一起
This fantasy of mine
那便僅是我的幻想罷了
Lets leave this behind
算了一切都拋之腦後吧
This fantasy of mine
那隻是我的幻想只對於你的幻想