Saltið í kroppinum
我體內的鹽
Er havið í mær
就是我體內的大海
Havið í mær
我體內的大海
Ein drukkin tíðarflóð
一片沉醉的潮湧
Ein sárur streymur
一條哀傷的水流
Sárur streymur
哀傷的水流
Og sjógvurin tyngist
波濤越發洶湧
Alt togar móti dýpinum
把萬物卷進深海
Eg veit eg má fara
我知道我該走了
Eg veit at eg kann
我知道我可以
Í undirhúðargjáum
在我的外表之下
Fossar mín longsul
慾望在傾瀉
Fossar mín longsul
慾望在傾瀉
Grópar upp tíðina
攪動著時間
Máar burtur óttan
於清晨消耗殆盡
Máar burtur óttan
於清晨消耗殆盡
Og sjógvurin tyngist
波濤越發洶湧
Alt togar móti dýpinum
把萬物捲進深海
Eg veit eg má fara
我知道我該走了
Eg veit at eg kann
我知道我可以
Langt burtur úr landi
遠在陸地之外
Hómi eg gráan av minnum
浮現了我記憶的畫面
Lati aldurnar taka meg
讓海浪捲走我吧
Føli djúphavið darra
感受深海的顫抖
Havið er í mær
大海就在我體內
Er saltið í tárunum
眼淚中的鹽
Saltið í tárunum
是眼淚中的鹽
Og sjógvurin tyngist
波濤越發洶湧
Alt togar móti dýpinum
把萬物捲進深海
Eg veit eg má fara
我知道我該走了
Eg veit at eg kann
我知道我可以
Og sjógvurin tyngist
波濤越發洶湧
Alt togar móti dýpinum
把萬物捲進深海
Eg veit eg má fara
我知道我該走了
Eg veit at eg kann
我知道我可以
Eg veit eg má fara
我知道我該走了